Изменить размер шрифта - +
Сара протянула ему конверт и пожелала Синди удачи.

 

Синди постаралась взять себя в руки. Все будет хорошо. Она здорова физически, у нее умелые руки и хорошие мозги. Сегодня понедельник. У «Синди-сервис» никогда еще не было по понедельникам такой работы, с которой она не могла бы справиться.

 

— Хитч, а что такое… МП? — спросила она, когда они спускались в гараж.

 

— Момент продажи. Это система инвентаризации.

 

Ее глаза округлились.

 

— О господи, это, наверное, какая-то компьютерная операция. Может, нам лучше отказаться от этой затеи? Я не умею обращаться даже с электронными часами, какой уж тут компьютер!

 

— Разве ты не научилась в школе работать на компьютере?

 

— В общем… нет… Компьютеров было не так много, да и преподавателей не хватало.

 

— Ну… невелика проблема. Ты можешь записать себе главные операции и подглядывать в записи. Тебе совсем не обязательно разбираться в том, как работает компьютер. Ты справишься, дорогая. Поверь мне.

 

Ей хотелось верить ему, очень хотелось. Если хоть один человек на свете был способен заставить ее поверить во что-то, то это был Джон Хейл Хитчкок.

 

Но он хотел заставить ее поверить в себя, а она вдруг перестала верить в свои способности так, как раньше.

 

Он подождал, пока они сели в машину, а потом повернулся к ней.

 

— Мы по-прежнему друзья?

 

Она кивнула.

 

— Ты доверяешь мне?

 

Она доверяла. Что бы ни случилось сегодня, Синди доверяла ему, поэтому она снова кивнула.

 

— Тогда чисто по-дружески, на счастье.

 

И он поцеловал ее легким быстрым поцелуем, но этого было достаточно, чтобы придать ей храбрости и в то же самое время выбить почву из-под ног.

 

Глава 10

 

Положив босые ноги на большую кожаную подушку, Синди потягивала чай со льдом и шептала слова, которые про себя повторяла уже десятки раз с того момента, как час назад возвратилась домой с работы.

 

— Не могу поверить, что это произошло. Один день, одно собеседование — и я нанята на работу туда, где продают шляпы!

 

Честно говоря, эти шляпы были не из тех, которые бы она сама жаждала купить. В основном они были предназначены для пожилых людей, скучные и непритязательные.

 

Синди могла бы оживить их своими специальными приемами. Ее личными штрихами, как ей нравилось думать о них. Полдюжины цветков вокруг тульи и один цветок, ненавязчиво выглядывающий из-под края шляпы. Или масса нежных, самых разнообразных цветков, закутанных метрами тюля пастельных тонов, наподобие цветочного букета в красивой упаковке. Но ей никто этого не предлагал.

 

Вошел Хитч, опустился в свое любимое кресло и тоже поднял ноги на кожаную подушку. Мы похожи на давно женатых супругов, подумала Синди.

 

— Тебе повезло, — сказал он, и она кивнула.

 

Прямо после собеседования она попала за прилавок, попрактиковаться, как ей сказали, но Синди поняла, что им не хватало работников.

 

Клэр из соседнего отдела, в котором продавали косметику, немедленно подходила, когда какой-нибудь покупатель появлялся возле шляпного прилавка.

 

— На самом деле это «Мартону» повезло, спохватился Хитч.

 

Он был в рубашке с распахнутым воротом, которую Синди собственноручно выгладила. Отвернутые манжеты открывали потрясающие загорелые руки, слегка поросшие темными волосами.

Быстрый переход