Изменить размер шрифта - +
Слева были позиции расчёта радиолокационной станции ПВО, а впереди, стоял 6 полк 80 стрелковой дивизии комдива Рогалёва.

«А вот, кстати, и он». — В поле зрения стереотрубы показалась колонна автомашин из двух «эмок» и бронетранспортёра. Специальным приказом Ворошилова военачальникам от командира дивизии и выше запрещалось передвигаться без охраны, в состав которой обязательно входила бронетехника и до роты солдат.

Пообщавшись с командиром полка, Фёдор Фёдорович свернул к НП бригады, и Новикову пришлось спускаться с вышки.

В званиях они были равны, и синхронно козырнув, Новиков, как радушный хозяин первым протянул руку.

— Товарищ комдив.

— Товарищ старший майор. — Рогалёв пожал руку и с уважением посмотрел на вышку. — Хорошо устроились.

— Не желаете взглянуть? — Новиков сделал приглашающий жест. И пошёл вперёд.

Вышка, собранная из брёвен и досок возвышалась на пять метров, а поскольку стояла на холме, с неё открывался замечательный вид на майнильский выступ и стык 80 и 24 дивизии.

— Да, картина маслом. — Комдив оторвался от стереотрубы, и задумчиво посмотрел вдаль. — Вы приказ по наступлению получили?

— Да, конечно. — Новиков кивнул. — Только у нас своя война товарищ комдив. Снимаемся сегодня ночью, и вперёд. Будем чистить перед вами дорогу. Думаю, финны впечатлились нашими минными постановками и попытаются сделать что-то подобное. И тут у нас только один вариант. Долбануть так, чтобы они не успели наставить «подарков» а затем быстро пройти до линии ДОТов и закрепиться.

— А там? — Рогалёв хмыкнул. — Вы же в атаку на доты не пойдёте?

— В лоб — нет. А вот тихонько подойти и выкурить оттуда фиников — запросто.

— Так может, вы и без нас тут справитесь? — Слухи о Стальном Кире ходили достаточно разнообразные, но все знающие люди отмечали, что бригада устроила на озере Хасан настоящий ад для японцев.

— Э, нет товарищ комдив. — Новиков с улыбкой покачал головой. — Лекарю — лекарево, а пекарю — пекарево. Мы, чего. Прибежали, нагадили и отскочили. А пока по вражеской земле не будут топтаться сапоги нашего солдата, территория не захвачена. Так что пехота это основание, на котором стоит вся армия. Её фундамент. А мы — так, ваши помощники. Такие же, как танки артиллерия и авиация. — Говоря, Кирилл внимательно наблюдал за Рогалёвым, и пытался понять, что же ему нужно. — Фёдор Фёдорович, что вас беспокоит?

— Да эта… Там, ну у нас… снайперша твоя… Комдив поправил тугой ворот словно он мешал ему дышать.

— Где? — Новиков раскрыл планшет с картой — десятикилометровкой.

— Вот здесь. Палец комдива ткнул в точку на карте, и Кирилл поднял трубку полевого телефона.

— Кто у нас в семнадцатом квадрате? Волкова, Лисина, Егоренков, Дружинин? Понял отбой. — Новиков повернулся к Рогалёву. — Рыжая или светленькая?

— Рыжая. — Вздохнул комдив и потупился словно девица.

— Лиса значит. — Старший майор задумчиво посмотрел на командира дивизии. — Товарищ комдив, вы понимаете, что у меня девочки не простые? За каждой уже несколько трупов, и какие-то неоплаченные счета перед богом? Это не покорная спокойная девица, что будет варить борщ, и спокойно ждать мужа с гулянки. Это волчицы. И пока она сама не решит, что пора заводить собственное логово, подкатывать бесполезно? У Лисы всю семью белофины вырезали, так что у неё длинный счёт, и закрывать она его будет долго.

— Да не могу я.

Быстрый переход