Изменить размер шрифта - +
В убийстве баронессы обвинили её мужа - барона Игоря фон Глерна. Я слышал, что он нанял вашего соседа по офису адвоката Марсена, а тот в свою очередь привлёк к расследованию вас в качестве частного детектива. Это правда?

    Я почувствовал, как под моими ногами раскаляется земля.

    -  Это правда, но я так и не сумел приступить к расследованию. У меня были обязательства перед другими клиентами.

    -  Вы темните, Гэбрил. Мне это не нравится.

    -  Ну что вы, разве я осмелюсь лгать в вашем присутствии, Колман.

    -  Ещё как. Соврёте глазом не моргнув.

    -  Вы слишком плохо обо мне думаете, лейтенант.

    -  Нет, это вы слишком хорошо обо мне думаете, Гэбрил. Думаете, я не опущусь до того, чтобы выбить из вас правду силой?

    -  Колман, скажите: вы случайно с Морсом не родственники?

    Я нарывался, и знал каким будет его ответ. Лейтенант ударил меня. Не очень сильно, но всё же чувствительно. Он разбил мне губу.

    -  Браво, браво, - послышался позади нас знакомый голос.

    Это был Брутс. Он смотрел на нас с издёвкой:

    -  Лейтенант Колман, я вижу, что вы умеете налаживать диалог. Вас этому учили?

    -  Нет, господин старший следователь. Меня учили другому, но этот тип сам напрашивался.

    -  Держите себя в руках, Колман, если дорожите новым назначением. Мистер Гэбрил не раз помогал правоохранительным органам. У нас нет оснований подозревать его в нечестной игре.

    Брутс подошёл к трупам и стал рассматривать их тела без особого интереса, скорее для проформы.

    -  Кто тут у нас? - осведомился он после беглого осмотра.

    Колман сообщил, даже отдал следователю посмертную записку. Брутс погрузился в чтение.

    -  Что же, всё замечательно, - ответил он, спустя некоторое время. - Записка всё объясняет. Она даёт вам ключ к расследованию сразу двух убийств, совершённых на вашем участке. О лучшем даже не стоит мечтать. Зачем вам сдался Гэбрил?

    -  Здесь что-то нечисто, - медленно начал лейтенант. - Этот Гэбрил замешан практически везде. Я натыкаюсь на его след на каждом шагу.

    Брутс посмотрел на него с сочувствием:

    -  Похоже паранойя лейтенанта Морса в отношении к Гэбрилу заразна. Не ожидал, что она и вас коснётся, господин лейтенант. Вы производили впечатление здравомыслящего человека. Оставьте в покое мистера Гэбрила. Оформите всё как двойное самоубийство, получите причитающуюся премию. Я позабочусь о награде у вашего начальства. Вы были молодцом. Суперинтендант не преминет отметить ваши заслуги, лейтенант, в раскрытии последних преступлений. Чем плох такой вариант, Колман?

    -  С каждой минутой он нравится мне всё больше, господин старший следователь. Но за Гэбрилом нужен глаз да глаз.

    -  Безусловно. Мы за ним присмотрим. Если разрешите, я заберу у вас Гэбрила.

    -  Он ваш, господин Брутс. Делайте с ним всё, что заблагорассудится.

    Брутс вывел меня из мастерских на свежий воздух. К этому времени и дождь, и град закончились.

    -  А теперь мне нужна вся правда, Гэбрил, - настоятельно потребовал следователь.

    Я рассказал ему о Броско, постаравшись сделать это так, чтобы не задеть мастера Тага и его интересы.

    -  Ты хочешь сказать, что этот Броско взял на себя грязную сторону дела? - осведомился Брутс, когда я выложил ему всё, что мне стало известно.

    -  Да.

Быстрый переход