- Совершенно верно.
- Однако, после того как вы вернулись из армии, уже у самого Али проблемы пошли косяками. Меня это почему-то совсем не удивляет.
Я печально вздохнул. И этот туда же.
Брутс задумчиво произнёс:
- Боюсь, что ещё немного и у меня появятся те же симптомы, что у Морса. Вы удивительный человек, Гэбрил. У вас редкое умение оказываться замешанным в любой маломальской заварушке.
- Я похож на двойника Толстого Али?
- Нет, - ответил Брутс. - Но я помню, с кем вы водили дружбу, Гэбрил. Этот ваш приятель - маг-неудачник Алур… давно вы с ним не встречались?
Однако в интуиции Брутсу не откажешь.
- Больше года, - честно признался я.
- Чувствую, что вы мне не врёте, - согласился Брутс. - У вас глаза честного человека. Всё равно странно…
На этом мы с ним расстались. Я отправился досыпать, а он ловить очередного государственного изменника.
Глава 14
В которой мы блуждаем по храму
Границу Бихара мы пересекли спустя две недели и остановились на время в Арканде - крохотном городишке размером с носовой платок мастера Тага. Путешествие выдалось трудным, но интересным. Гномы позаботились об экипировке, и мы ни в чём не терпели лишений.
Присмиревшие кочевники воздерживались от набегов, местные разбойники, промышлявшие в этих краях, благоразумно не попадались на нашем пути, поэтому я с полным основанием мог назвать поездку увеселительной.
Пока гномы искали проводника, мы с Лиринной коротали время за пиалами с зелёным чаем, сидя на корточках в маленькой чайхане. Радушный хозяин следил за тем, чтобы наши чашки не оставались пустыми. В результате мой живот стал похож на горб верблюда.
Я не тревожился за гномов, отпуская их на поиски сведущего человека: на Востоке люди традиционно относятся к любым расам нейтрально и спокойно. Возможно, потому что гномы, эльфы и илоны в Бихаре не селятся. Мало кому из не-людей понравятся постоянные сорок градусов в тени, унылые и однообразные песчаные барханы и дюны, протянувшиеся на сотни километров. Цветущих оазисов в пустыне было не больше, чем свободных от орденов и медалей мест на генеральском мундире.
Прошёл час, прежде чем мастер Таг раздобыл нам худого как жердь старичка с огромным тюрбаном, водружённом на выбритую до зеркального блеска голову, и в лохмотьях, которые в последний раз стирали во времена войны с орками. От старичка, представившегося охотником, знавшим округу, как свои пять пальцев, исходил запах давно не мытого тела. Скажу прямо - от него воняло. Неудивительно, что вместе с ним в чайхану пожаловали полчища жирных мух, забивавших настойчивым жужжанием человеческую речь на расстоянии пяти метров. Я открывал рот и не слышал собственных слов.
- Это наш проводник. Его зовут Абураз, - представил старичка мастер Таг.
- На какой помойке вы его нашли? - изумился я, зажимая пальцами нос.
- Других не нашлось. Он единственный, кто согласился на наши условия, - недовольно пробурчал мастер Таг.
- Судя по его виду, больших денег проводникам вы не обещали.
- Гэбрил, эта экспедиция обошлась нам в кругленькую сумму. Мы должны экономить.
- Жадничать всё же не стоит, - заметил я. - Экономить на проводниках в пустыне, значит обречь себя на верную гибель.
- Гэбрил прав, - согласилась Лиринна. - Может, поищем другого проводника?
- Бесполезно, - устало произнёс Таг. |