Изменить размер шрифта - +
Его глаза вновь обежали лежащую внизу обширную зеленую землю. Какое великолепное место выбрал Клайв Чантри для своей хижины! На свете не могло быть более прекрасного и более обширного вида.

Оуэн устал. Теплое солнце прогрело мышцы, и он расслабился.

— Когда все кончится, Оуэн, где ты поселишься? — спросила Марни.

— Здесь… если буду жив. Или там внизу.

И тогда он увидел их. Четыре всадника маленькой компактной группой выехали из узкого оврага у каньона, пронеслись галопом через луг, скрылись в роще и появились вновь.

— Марни! Посмотри!

Она взглянула, куда он указывал. Всадники ехали тесно, иногда растягивались, затем опять сходились, словно фигурки в танце.

— Отсюда, — спокойно сказала она, — это выглядит просто очаровательно!

— Да, — согласился он, наблюдая, как они исчезают и появляются.

— Они далеко от нас?

Он пожал плечами:

— Полторы-две мили. Теперь они замедлили шаг, думаю, смотрят сюда.

— Ты хочешь сказать, что они видят нас?

— Нет. С такого расстояния нас не разглядеть, они ищут путь.

— Надо предупредить остальных, — сказала Марни.

— Хорошо. — Но он медлил, обыскивая глазами горизонт. — Знаешь, где-то идут и остальные.

— Хочешь, я позову Доби?

— Нет, скажи, чтобы посмотрел, как там отец, потом нашел старика и работал с ним вместе. Они должны прикрыть тропу со стороны ручья. Это может быть долгая драка, а может быть и очень короткая.

Всадники приближались. Чантри поймал отблеск от ствола винтовки. Он наблюдал за ними, и с этой позиции он почти все видел.

Он прижал приклад к плечу, прижал щеку к ложу и навел прицел на всадников, двигаясь за ними. Они были еще слишком далеко для выстрела, и он не спешил. Не хотел зря тратить патроны.

Внезапно он встревожился. Всадники должны были знать, что они здесь. Всадники наверняка должны были знать, что сверху их хорошо видно. Тогда почему?..

Он повернулся и побежал к хижине.

Керноган сидел в постели.

— Что случилось? Что такое? — спросил он.

Винтовка Керногана стояла в углу у двери, Чантри схватил ее левой рукой и перебросил раненому.

— У нас неприятности, — ответил он.

Чантри вынырнул из двери и бросился к деревьям. Неожиданно мелькнула тень. Чантри увидел поднимающийся ствол винтовки и выстрелил от бедра. Пуля попала в дерево и осыпала лицо человека корой и щепками. Чантри передернул затвор и снова выстрелил. Бухнула винтовка незнакомца, но звука летящей пули не последовало. Чантри увидел, что человек в деревьях прижался к стволу, обхватив его. Он смотрел широко открытыми пустыми глазами, его губы шевелились, но слов не было слышно. Его слов уже никогда и никто не услышит.

Оуэн Чантри пробежал мимо умирающего, прихватив по дороге его винтовку. Это оказался «генри», очень хорошая винтовка. Неожиданно он остановился и вернулся к человеку, тот теперь лежал на земле, привалившись грудью и плечом к дереву.

Без всяких церемоний или колебаний Чантри сорвал с него оружейный пояс. Там, кроме кобуры, было двадцать патронов 44-го калибра.

Они все прекрасно рассчитали. Четверо всадников внизу, должно быть, ждали в укрытии, пока остальные кружным путем добрались до тропы наверх. Пока Чантри наблюдал за четверкой, эти люди окружили дом. К счастью, он вовремя разгадал их планы. Разгадал ли?

Здесь должны быть и другие. Где они? Где Марни? Где старик и Доби?

Ни звука, ни выстрела.

Был ли убитый единственным, кто пробрался к дому? Вряд ли. Тогда где другие?

Он пригнулся к толстой сосне в том месте, где на нее упала другая.

Быстрый переход