Изменить размер шрифта - +

     - Что ж, я не прочь проникнуть в одно из таких отверстий, - заявил Джейсон, снова надевая свою любимую игрушку.
     Последовала долгая пауза, прерванная, наконец, резким восклицанием молодого инженера. Он пододвинул мне один из запасных наушников.
     - Слушайте!
     Прижав наушники к ушам, я с изумлением уловил треск морзянки, чего мы никогда не слышали прежде на волне Гридли. Неудивительно, что Джейсон пришел в такое" возбуждение, ведь он был уверен в существовании на Земле лишь одной станции, настроенной на эту волну, - его собственной.
     Морзянка! Что бы это значило? Я разрывался между противоречивыми желаниями: сорвать наушники и обсудить случившееся с Гридли или продолжить слушать неведомого корреспондента.
     Не считая себя экспертом в этой области, я все же без труда разобрал троекратную комбинацию из двух букв, повторяющуюся раз за разом после небольшой паузы: Д. И., Д. И., Д. И., пауза, Д. И., Д. И., Д. И., пауза.
     Мы встретились глазами с Джейсоном, и я прочитал в его взгляде тот же вопрос, вертевшийся у меня в голове: что все это значит?
     Передача закончилась, Джейсон схватился за ключ и начал передавать в той же манере свои инициалы: Д. Г., Д. Г., Д. Г., пауза и опять Д. Г., Д. Г., Д. Г. Почти сразу его передача была прервана нашим явно волнующимся собеседником:
     Д. И., Д. И., Д. И., Пеллюсидар - пулеметной очередью ударило по нашим ушам. Мы застыли на месте, в немом изумлении тараща друг на друга глаза.
     - Да это розыгрыш! - воскликнул я.
     Но Джейсон, прочитав мои слова по губам, покачал головой:
     - Какой розыгрыш, когда на Земле нет ни одной станции, способной принимать или передавать волны Гридли. Нас просто некому разыгрывать.
     Таинственный передатчик заработал снова:
     - Если вы меня слышите, повторите мой сигнал: Д. И., Д. И., Д. И.
     - Дэвид Иннес, - вслух произнес Джейсон.
     - Император Пеллюсидара, - не без ехидства напомнил я.
     Джейсон трижды отстучал Д. И., а затем вопрос:
     - Что за станция и кто у аппарата?
     - Императорская Обсерватория, Гринвич, Пеллюсидар. У аппарата Эбнер Перри. С кем я говорю? - было ему ответом.
     - Частная исследовательская лаборатория Джейсона Гридли, Тарзана, Калифорния. Гридли у аппарата, - ответил Джейсон.
     - Мне необходимо связаться с Эдгаром Райсом Берроузом. Вы его знаете?
     - Он сидит рядом и слушает вас вместе со мной.
     - Слава Богу, если это правда, но могу ли я вам верить?
     Я поспешно написал записку и передал ее моему молодому другу: "Спросите его, помнит ли он, как на его пороховой фабрике начался пожар, который они затушили, засыпав огонь изготовленным порохом?"
     Улыбаясь, Джейсон прочитал записку и застучал ключом.
     - Со стороны Дэвида было не слишком вежливо упоминать об этом инциденте, - последовал ответ, - но теперь я убедился, что мистер Берроуз в самом деле с вами. У меня для него очень длинное сообщение. Готовы к приему?
     - Да, - отстучал Джейсон.
     - Тогда слушайте.
     Вот его сообщение, переданное из глубины земных недр, из Империи Пеллюсидара.

Введение

     Прошло уже, наверное, лет пятнадцать с тех пор, как мы с Дэвидом Иннесом прошли насквозь земную оболочку и оказались в первобытном Пеллюсидаре.
Быстрый переход