Изменить размер шрифта - +
К тому же он уже давно мешает моему дому. Поэтому, если он случайно лишится головы, я не буду лить слёзы. Так что?

Если честно, её подход меня обескуражил. У меня не было друзей. Приятелей — сколько угодно. Боевых товарищей — бывало. Но друзей — никогда. А теперь, сидя с этой девушкой, слушая, как шумит вода в чайнике, я почувствовал: быть рядом с этой драконорожденной деревом — не худший выбор.

— Давай дружить, ша Ксу.

— Не ша Ксу, Фэн Лао. Ты мой друг, и тебе позволено знать моё истинное имя — Сюэжун. Ты можешь звать меня так наедине. Прошу, сохрани его в тайне.

— Кажется, это имя означает на древнем наречии «снежный лотос»?

— Для вора ты слишком хорошо знаешь язык знати, — сказала она с улыбкой и протянула мне чашку чая.

— Благодарю тебя, Сюэжун. Раз мы друзья, то ты можешь звать меня Тянь Фэнбао.

Стоило мне произнести это имя — порыв ветра проник под полог шатра. Листья зашелестели, и в этом шелесте я услышал знакомый голос:

— Я соскучился, брат. Эта цветочная дева тебя не предаст…

— Небесный Шторм. — Она словно пробовала на вкус эти слова и похоже нашла их подходящими для меня. — Твоё истинное имя звучит, как название великого шторма, что до сих пор бушует за Западным океаном, — она поклонилась с чашкой в руках. — Я сохраню его в тайне, друг.

— Я не знал об этом, Сюэжун. Но тебе придётся сохранить в тайне ещё кое-что.

— И что же, Тянь Фэнбао? — она смотрела внимательно, не мигая.

— Что я ищу того, кто связал твою жизнь с чужой смертью. И когда найду — не отдам его властям

 

Глава 17

 

Ответом мне был долгий внимательный взгляд. Молчание затянулось, но я не хотел нарушать его первым, и в итоге моя новая подруга Сюэжун потянулась к чайнику и долила нам чаю в пиалы.

— Ты знаешь, как найти того, кто это сделал со мной? — спросила она, сделав глоток чаю. Идеальная выдержка, но я чувствовал, что эта снежная девочка готова убивать.

— Думаю, ты прекрасно понимаешь, что расследовать преступления — не моя задача. Но сейчас этот человек пересек черту. На моих руках уже есть кровь жреца Искажения. И будем честны — его я убил с наслаждением. Того, кто решил обмануть небесный порядок за твой счет, я тоже не пощажу. Мой наставник учил меня другим вещам, но чем дольше я живу на этом свете, тем отчетливее понимаю, что тень и магистрат — это всего лишь две стороны одной медали.

— Почему Тянь Фэнбао?

— Ты, драконорожденная из благородного дома, предложила мне дружбу. Вчерашнему каторжнику с кучей проблем и сложностей. Так почему бы мне не помочь моей подруге?

— Я чувствую, что здесь есть второе дно. Но ты мой друг, и ты помогаешь мне, так что пусть это второе дно остается скрытым до тех пор, пока ты сам не решишь мне его раскрыть, — я в очередной раз удивился уму и выдержке этой девушки.

— Благодарю. Но чтобы начать, мне нужно знать, как давно все это началось?

— По моим ощущениям — около полугода назад. Я как раз была в Облачном городе по делам семьи. Проводила инспекционную проверку. Отец этого никогда не признает, но я лучше всех в семье умею выводить на чистую воду тех, кто хочет нажиться за счет дома.

— Мне нужно знать больше, Сюэжун, — сказал я, допивая чай. — Все, что ты помнишь о той поездке. Где жила, с кем встречалась, что держала в руках. Даже мелочи. Особенно мелочи. Зачастую именно они — ключ ко всему.

Она опустила взгляд. Линия ее плеч чуть напряглась, но голос остался спокойным, будто она сейчас разговаривала не о смертельном проклятии, угрожающем ее жизни, а об отчете, который она сделала в поездке:

— Полгода назад отец отправил меня в Облачный город.

Быстрый переход