— Она переходит со мной в Вултон, — вздохнул Оливер. — Джордж мне только вчера сказал. На должность помощника менеджера. Не знаю, смогу ли я выдержать.
— Твое невезение — наша удача, — весело сказала я.
В отсутствие Дианы я надеялась снова наладить отношения с Джорджем.
Но мои надежды развеялись, когда Диана вышла и сказала:
— Джордж хочет с тобой поговорить, Милли.
— Я бы попросил, — холодно сказал Джордж, когда я вошла, — чтобы ты в будущем воздерживалась от насмешек над Дианой в присутствии сотрудников. Время от времени все мы допускаем ошибки. И незачем выставлять их напоказ.
Я состроила одну из гримас, позаимствованных у Бел.
— Не слишком ли это по-детски, Джордж, — ябедничать, словно мы в школе?
— У бедной девушки не так давно умер отец. Она сейчас очень уязвима.
— Я тоже, — коротко сказала я. Две ночи подряд я почти не спала, и мне уже до чертиков надоела ситуация, сложившаяся на работе. Я знала, что опускаюсь на уровень Дианы, но все равно не удержалась: — Диана первая указала мне на ошибку — она думала, что это ошибка. Я ее поправила, вот и все. А поскольку она решила сделать мне замечание перед всеми сотрудниками, то Оливер и Барри меня поддержали.
— И это все, что случилось? — Джордж выглядел озадаченным.
— Да, Джордж.
— Прости, я не так понял.
Он сразу стал довольно дружелюбным и спросил, как у меня дела с квартирой на площади Уильяма.
— Это длинная история. Могу рассказать как-нибудь за обедом. — Я вкратце изложила самое важное.
— Отличная идея, Милли. Сделаем это, а?
Диана дулась на меня за стеклянной перегородкой. Я сдерживалась, чтобы не показать ей язык, и подумала, что пообедать с Джорджем шансов у меня нет никаких, раз Диана вышла на работу. Создавалось впечатление, что она вынашивает планы кровной мести против меня.
Когда я вышла, Джун закричала:
— Тебе только что звонили, Милли. Какая-то женщина спрашивала именно тебя. Она говорит, у ее босса есть недвижимость, которую нужно продать как можно быстрее. Это на Клемент-стрит, в стороне от Смитдаун-роуд, номер восемнадцать. Принадлежала родственнику. Нужна оценка. Я посмотрела в ежедневник и сказала, что ты будешь в два.
— Я поеду, — Диана вытянула руки. — Мне нужно глотнуть свежего воздуха.
— Они просили Милли, — подчеркнуто сказала Джун.
— Это агентство недвижимости, а не парикмахерская, — отрезала Диана. — Не важно, кто поедет.
Оливер сказал сладким голосом:
— Нет, важно, Диана. Может, это старый клиент, который хочет видеть Милли, а не другого сотрудника. — Он подмигнул мне. — Если поедешь одна, нормально? Можешь взять Даррена, если так будет надежнее.
— Не думаю, что на Клемент-стрит мне может угрожать какая-то опасность. Улица вся застроена. — Сотрудниц обычно не посылали одних, если речь шла о заказчике-мужчине.
У меня было какое-то странное чувство, когда я проезжала площадь Уильяма и думала о квартире Фло, ставшей мне почти родной и ожидавшей маму, которая должна была въехать в пятницу. Вчера мама ошарашила меня заявлением, что, когда Алисон придется покинуть Скелмерсдейл, она заберет ее на площадь Уильяма.
— Будет ли это мудро, мама? — забеспокоилась я. — Ты понимаешь, что это опасный район? Девушка, которая стоит рядом — проститутка. Здесь часто бывают случаи насилия.
— Не знаю, что мудро, что не мудро. Наша Алисон всегда была окружена заботой и вниманием, но ей не хватало любви. Перемена в любом случае расстроит ее, поедет ли она в Оксфорд или ко мне, поэтому я хочу дать ей шанс. — У Кейт заблестели глаза. — Мы будем спать вместе, в одной кровати, и я буду обнимать ее, если она позволит. |