И только теперь он задавался вопросом, чувствовали ли его родители, его дочь, даже его мимолетная жена этот постоянный страх и необходимость мириться с неизбежным.
Но сегодня пожарные сирены молчат.
Лукас остановился понаблюдать за свободным падением одного из своих учеников, шестидесятитрехлетнего банкира, прыгнувшего из «Оттера». Когда над крохотной фигуркой раскрылся купол парашюта, публика разразилась аплодисментами.
Зик был банкиром Лукаса почти сорок лет, поэтому он посмотрел еще немного, одобрительно кивнул и направился к двум гостям с базы — двум парням, растянувшимся на одеяле. Парней он узнал по их ленчам в фирменной упаковке Марг.
— Добрый день. — Лукас присел на корточки рядом с ними. — Я Лукас Трипп, а вы, должно быть, — он повернул голову, — Доби. Слышал, на днях угодили вы в передрягу в «Тащи веревку»…
— Угу. Обычно я покрасивее. Рад познакомиться с вами. — Доби протянул Триппу руку. — А это Бензопила. Парню нравится брить ноги пилой.
— И об этом я слышал. Если уж травмироваться, то лучше в начале сезона, пока не разгорелось по-настоящему.
— У вас тут дело отлично налажено, мистер Трипп, — заметил Стовик.
От этой похвалы Лукас почувствовал себя древним стариком.
— Можете обращаться ко мне попроще. Какой я вам мистер? Дело житейское. Видите того парня? — Он указал на Зика. Банкир приземлился, перекатился, вскочил и весело замахал трем своим внукам. — Ему за шестьдесят. Управляющий банком из Мизулы. Восемь внуков и еще два на подходе. Знаю его дольше, чем вы живете на свете, и только два месяца назад он признался, что хочет прыгать. — Лукас ухмыльнулся. — После того фильма у нас нет отбоя от пожилых клиентов. Хотят осуществить все свои мечты, пока не сыграли в ящик<sup></sup>. У меня сейчас тандем-прыжок. Клиент приедет минут через пятнадцать. Женщина. Пятьдесят семь лет. Директор средней школы. Никогда не угадаешь, кого гложет тайная страсть к полетам.
— Скучаете по лесным пожарам? — спросил Доби.
— Не проходит и дня, чтоб не скучал. — Лукас прищурился. — Но старому коню вроде меня приходится уступать место вам, молодым жеребцам.
— Думаю, вы много могли бы порассказать о прошлом.
О далеком прошлом, подумал Лукас, но улыбнулся Стовику.
— Влейте в меня пару кружек пива, и я расскажу все, захотите вы слушать то или нет.
— В любое время, — откликнулся Доби. — В любом месте.
— Ловлю на слове. Пожалуй, мне пора подарить отчаянной директрисе самые захватывающие моменты ее жизни. — Лукас распрямился. — Желаю хорошо провести выходной. Немного у вас их будет!
— Не понимаю, как он смог это бросить, — сказал Доби, когда Лукас ушел. — Я не смог бы.
— Ты еще не прыгал в огонь, — напомнил Стовик.
— Мысленно прыгал. — Доби захрустел прожаренной куриной ножкой. — И не я пытался кастрировать себя пилой.
Стовик добродушно ткнул его в плечо.
— Зато Шведка меня приласкала. Стоило каждого стежка.
— Будешь приставать к ней, Галливер спустит с тебя шкуру. Он сам на нее нацелился.
— Я не слепой. Но у нее и правда очень ласковые руки. — Стовик зачерпнул картофельного салата, и, уплетая стряпню Марг, парни стали следить за следующим парашютистом.
Лукас заглянул в журнал, осмотрел самолет, поговорил с механиком и пилотом и, поскольку клиентка заказала видеосъемку, проверил, готов ли к прыжку оператор. Он не спешил. |