Изменить размер шрифта - +
Трупы не обгорелые, а вареные. Какой же у них там бойлер, чтобы столько народу перекалечить?!

Негр солидно возражал:

— Бойлер ни при чем. Всему виной перегретый воздух при пожаре.

А в аэропорту люди толпились перед экранами телевизоров. У многих был ошеломленно-подавленный вид. Репортерша, хорошенькая латиноамериканка, стояла перед зданием суда и комментировала то, что показывал маленький экран в углу большого: спасатели в оранжевых скафандрах выносили трупы. Было заметно, что девушка потрясена увиденным и с трудом держит себя в руках. С дрожью в голосе она говорила: «Никто — ни единый представитель властей — не мог ответить мне на вопрос, что произошло и кто виновник трагедии. Какова природа этой катастрофы? Террористический акт? Все в полной растерянности…»

 

45

 

 

 

Немного одурелый от перелета через несколько часовых поясов, Берк решил переночевать в Фаллоне. Снял номер в «Холидей инн экспресс» и поужинал в мексиканском ресторанчике. Уже в десять часов он лежал под одеялом в мотеле и засыпал с досадной мыслью, что он впустую прилетел с другого конца земли и нажил себе неприятности с паспортом. От Мэнди Ренфро почти ничего полезного узнать не удалось.

Он понятия не имел, что делать дальше. Рвануть в казино, ставить по маленькой на красное и смотреть, как вертится рулетка? Или играть в очко до конца света?

Проснулся Берк в десять утра. Кряхтя выбрался из постели, торопясь успеть на континентальный завтрак, цена которого входила в оплату. Не успел. Зато у телевизора в ресторане толпилось столько народу, что он сразу понял: опять.

Люди, похожие на космонавтов, в оранжевых скафандрах, выносили из какого-то огромного здания носилки с трупами. Было много машин «скорой помощи».

Берк быстро отвел глаза.

— Где? — спросил он ближайшего человека.

— Сан-Франциско. Дворец правосудия.

— Что случилось?

— Черт его знает. Покойников уйма. Говорят, заживо сварились. Только как это могло случиться, без пожара?

Берк пошел прочь. За его спиной мэр Сан-Франциско и начальник полиции заверяли репортеров, что нет никаких следов применения биологического оружия. Была ли это атака террористов? Еще рано делать выводы…

В баре за чашкой кофе Берк позволил себе криво усмехнуться.

Дворец правосудия. Дураком надо быть, чтобы не понять. Именно там судили Джека Уилсона. Наверняка в здании находился прокурор Созио, поджарить которого Уилсон, вне сомнения, мечтал все десять тюремных лет.

 

После обеда Берк сидел в кафетерии и время от времени косился на телевизор под потолком. Власти уже выработали версию для успокоения публики: серьезные неполадки в системе отопления здания. Насчет возможной связи с катастрофой в Кулпепере никто и не вякнул.

Берк раскрыл блокнот и копался в своих заметках, пытаясь найти какую-нибудь ниточку, которую он прозевал. И действительно, после пятой чашки кофе и при десятом пролистывании он обнаружил нечто интересное — торопливую, почти неразборчивую запись: «Украин. нев.». Украинские невесты!

Телефон, полученный от портье в Белграде. Добавь Берк еще двадцать евро, парень и мать родную продал бы.

Звонок на Украину в свое время взбесил Берка: Джек Уилсон между делом еще и жениться намерен! Тогда он в возмущении бросил трубку и тут же начисто забыл про украинских невест. Возможно, напрасно!

По дороге в мотель Берк купил телефонную карточку — без нее звонок из гостиницы в Одессу наверняка обойдется в кругленькую сумму.

Набрав номер и выслушав девицу с магнитофонной пленки, он нажал нужную кнопку. Вместо ответа пришлось слушать музыку. Минуту… вторую… третью… На пятой минуте он решил повесить трубку. Пустые расходы.

Однако в этот момент в трубке наконец раздался человеческий голос:

— Алло? Здравствуйте.

Быстрый переход