Мадди вышла в кухню, повозилась там и появилась с тарелочкой, на которой одиноко красовался эклер с шоколадной глазурью.
— Моя сестра Эбби, — начала она, — вышла замуж за Чака Рокуэлла, гонщика. Вы о нем слышали?
— Конечно. — Рид не увлекался автогонками, но это имя было ему знакомо. — Несколько лет назад он погиб.
— К сожалению, их брак оказался неудачным. Эбби пришлось очень тяжело. Она растила двоих детей на своей ферме в Виргинии. И после его смерти оказалась эмоционально опустошенной и практически без средств. Несколько месяцев назад она решила издать биографию Рокуэлла и наняла писателя. Тот приехал на ферму, намереваясь, как я думаю, выпотрошить Эбби до последнего цента, — продолжала Мадди, поставив тарелку на столик. — Так вы меня угостите?
Рид послушно отделил десертной вилкой кусочек эклера и протянул ей. Она положила его в рот и блаженно прикрыла глаза.
— Так что же произошло с вашей сестрой?
— Полтора месяца назад она вышла замуж за этого писателя! — Она радостно улыбнулась. — Так что счастливый конец встречается не только в пьесах.
— А почему вы думаете, что второй брак вашей сестры будет удачным?
— Потому что это подходящий брак. — Она наклонилась и глубоко заглянула ему в глаза. — Мы с сестрами — тройняшки и интуитивно чувствуем друг друга. Когда Эбби вышла за Чака, мне на сердце словно тяжесть какая-то навалилась. Я сразу поняла, что этот брак будет несчастливым, потому что знаю Эбби так же хорошо, как себя. Я могла только надеяться, что каким-то образом у них все устроится. А вот когда она стала женой Дилана, у меня было совершенно иное ощущение — я словно глубоко вздохнула и успокоилась.
— Вы имеете в виду Дилана Кросби?
— Да. А вы его знаете?
— Он написал книгу о Ричарде Бейли. А Ричард работал с «Валентайн рекордс» целых двадцать лет. Мы сошлись с Диланом довольно близко, когда он готовил книгу о Ричарде.
— Как тесен мир!
— Да уж. — За окном стало совсем темно, небо окрасилось пурпуром, но Мадди и не думала включать свет. Танцовщик наверху давно уже прекратил заниматься, откуда-то снизу доносился плач ребенка.
— Почему вы живете здесь?
— Здесь? А почему нет?
— Да так… На углу у вас торчит какой-то разбойник, соседи кричат…
— И?
— Вы могли бы переехать в центр.
— Чего ради? Этот район я знаю, живу здесь уже семь лет. Отсюда легко добираться до Бродвея, рядом репетиционный зал и балетная школа. Наверное, половина жильцов этого дома — бродяги.
— Это меня не удивляет.
— Нет, я имею в виду бродячих артистов. — Она засмеялась, машинально теребя листочек азалии. — Танцоров, хористов, которые переходят от шоу к шоу, надеясь на тот самый большой прорыв. Мне повезло. Но это не значит, что я уже не бродяжка. — Она снова посмотрела на него, недоумевая, почему ей так важно, чтобы он ее понял. — Рид, изменить себя невозможно. Да это и не нужно.
Он и сам так считал. Он был сыном Эдвина Валентайна, одного из первых и ставших самым преуспевающим дельцом в индустрии звукозаписи, и вырос в атмосфере острой конкурентной борьбы, успеха и богатства. Как угадала Мадди, он был предан бизнесу, потому что с детства знал этот мир. С возрастом он стал требовательным и жестким, предпочитал внимательно и придирчиво изучить дело, прежде чем за него взяться. И для него было в новинку и даже дико оказаться за столом в сгущающейся темноте у женщины с безмятежным кошачьим прищуром и озорной улыбкой. |