Изменить размер шрифта - +
Самоуверенный ублюдок!

Мэтт сразу понял, что Росс не простой парень. Этакий барон, привыкший повелевать. Все должно быть по его — вот принцип таких людей. И чего эти фермеры из себя корчат? Думают, будто страна без них пропадет. Заселили отдаленные уголки Австралии, и что? Считают себя пупами земли. Нет, Мэтт не отдаст Саманту какому-то фермеру. Он сильно влюблен в нее и будет бороться до конца.

Но парень не понимал одного. Для Саманты он был только другом. Несколько раз они ходили вместе на концерт рок-музыки, на футбольные матчи, на скачки, но никогда не оставались наедине, в интимной обстановке. Мэтту удалось всего однажды быстро поцеловать девушку. Все. Больше ничего. Но он продолжал любить ее и надеяться на взаимность.

Кстати, Мэтт был очень привлекательным мужчиной и мог при желании обладать многими женщинами. Однако его сердцем навсегда завладела Саманта. Даже мать молодого человека беспокоилась за него. Ты просто одержимый, часто повторяла она.

Мэтт соглашался и погружался в работу. Дэвид был доволен своим помощником. Но он плохо представлял, что творится в душе несчастного влюбленного.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

 

Саманта знала, что ее брат отправится хоть на другую планету, лишь бы сделать необычный снимок. Он считался настоящим профессионалом и был предан своей работе, которую превращал в искусство, до предела. Когда Дэвид занимался фотосъемкой, он не обращал внимания ни на усталость, ни на голод, ни на жару, ни на холод. Игнорировал любую опасность.

А вот за женщин беспокоился. Не случайно Саманту и Изабеллу оставили в лагере. Поход по дикой местности мог оказаться для них слишком трудным.

— Дэвид считает, что мы настоящие слоеные пирожные с кремом! Можем рассыпаться и растаять, — кипятилась Саманта.

— А знаешь, в некоторой степени это так, — призналась Изабелла. — Не пытайся угнаться за мужчинами. Думаю, тебе не очень понравилась бы прогулка через мангровые заросли, где полно москитов. Не забывай, что в здешних местах водятся и крокодилы. Разве ты не боишься этих монстров? Мечтаешь с ними встретиться?

— Нет уж, спасибо, — Саманта внезапно притихла. — К слову, я невероятно рада, что ты рядом со мной. Кстати, твой дорогой братец никогда бы не взял меня в экспедицию, если бы не твое влияние.

Изабелла улыбнулась. Она уже понимала, что между ее братом и мисс Лэнгдон возникла симпатия. И ей это нравилось.

— Я думаю, ты уже доказала Россу, что он не зря взял тебя в экспедицию. Но ты не обидишься, если я спрошу тебя насчет Мэтта?

— Между нами ничего не было, — Саманта прихлопнула назойливого комара. — Я знаю Мэтта с тех пор, как он стал помощником Дэвида. Мэтт умный парень — читает лекции в вечерней школе, знает толк в фотоделе. Правда, несколько лет назад у него были проблемы с работой, но он все преодолел. Теперь производит впечатление успешного человека.

— А ты знаешь, что он влюблен в тебя? — неожиданно спросила Изабелла.

— Лучше не напоминай мне об этом! — Саманта простонала.

— Значит, тебе все известно. Бедняга не сводит с тебя глаз.

Саманта глубоко вздохнула.

— Я никогда не давала Мэтту повода думать о том, что мы когда-нибудь станем больше чем друзьями. А что ты так беспокоишься по поводу наших отношений?

— Не думаешь, что он начинает тебя ревновать? — Белла ждала ответа.

— К Россу? — Саманта покраснела. Хорошо, что в тени дерева, под которым они сидели, это было не так заметно.

— Он ведет себя с Россом вызывающе, — констатировала Изабелла. — Мне кажется, Мэтт провоцирует конфликт. Некоторые мужчины так и ищут ссоры.

Быстрый переход