Изменить размер шрифта - +
А многие из наших так называемых друзей отвернулись от нас после всего этого кошмара. Ведь все считали Блэра Хартмана практически идеальным человеком, самым преданным из мужей.

— А он не был таким? — спросил Росс, надеясь, наконец, услышать правду.

— Он якобы обожал меня… Однако давай закроем эту тему. Поговорим лучше о Саманте Лэнгдон. Я бы, например, хотела встретиться с ней.

— Тогда поедем со мной сегодня вечером. Мы должны отправиться в Дарвин. Я думаю, тебе полезно выбраться из дома.

— Нет, не могу. Не могу. — Белла как-то нервно принялась собирать тарелки со стола.

— Послушай, сестренка, я знаю, что ты многого мне не хочешь рассказывать. Но запомни одно: ты не одинока. Тебя любят многие. А я за тебя отдам жизнь. Запомни.

Глаза Изабеллы наполнились слезами. Она в смущении отвернулась.

Росс продолжил:

— Ты бы очень порадовала меня, поехав со мной. Тем более, что ты нравишься Джессике. Подружись с ней.

— Мы общались всего два раза, однако я поняла, что Джесс — приятный человек, и Саманта — ее близкая подруга — очень милая девушка. Мне бы пришлась по душе их компания.

Росс поднялся на ноги, задвигая стул.

— Вот и поехали со мной, Белл. О чем думать?

— Тебе нужна защита? — понимающе улыбнулась Изабелла.

Ее брат передернул плечами.

— Сложный вопрос. Скажу только одно: влюбиться в такую женщину, как Саманта Лэнгдон, все равно что преследовать красивую, но неуловимую тигрицу.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

Между оживленными посетителями галереи сновали быстрые официанты. Предлагали легкие закуски и напитки.

Изабелла сразу же увидела Сая Баннермана, ибо он был высок ростом и весьма представителен. Рядом с ним стояла его очаровательная супруга — милая блондинка по имени Джессика.

Пара одарила Изабеллу и Росса доброжелательными улыбками. Затем двинулась им навстречу.

— Я так рада, что ты приехала, Белла, — искренне произнесла Джессика. — И ты сегодня такая красивая!

— Спасибо, ты тоже, — Изабелла на комплимент ответила комплиментом.

— Выставка просто отличная, — Джессика снова улыбнулась. — Я уверена, вам очень понравятся все фотоснимки. Кстати, Дэвид — их автор — находится в другом зале, а Саманта общается с его помощником Мэттом Ховартом. Пойдемте, поздороваемся с ними. Дэвид понравится тебе, Росс. К тому же он очень ждет встречи с тобой. Надеется, что именно ты станешь его проводником.

— Я еще твердо не решил, соглашаться ли, — честно признался Росс.

 

Что Джессика имела в виду, говоря о Саманте и Мэтте Ховарте?

Росс Сандерленд от волнения растерялся.

 

— Хватит вкалывать на ферме. Ты должен отвлечься, слишком много работаешь, — как-то по-отечески произнес Сай, обращаясь к Россу. — Путешествие в район загадочной земли займет не так уж и много времени. И Белле нужно разнообразить свою жизнь.

— Замечательная идея! — Джессика была в восторге. — Изабелла поедет вместе с братом.

— Но я не могу, — Белла коснулась руки Джесс. — Мне трудно все объяснить…

Супруга Сая, заметив напряженное выражение лица молодой женщины, приумолкла. Она знала о трагической гибели мужа Изабеллы и сочувствовала ей. Джессика непроизвольно вздрогнула при страшной мысли — не дай бог потерять своего любимого супруга Сая.

А в это время от присутствующих на выставке отделилась стильно одетая дама лет пятидесяти. Она схватила Изабеллу за руку:

— Дорогая, вот так сюрприз! Я слышала, ты вернулась домой.

Быстрый переход