Оставался еще один вопрос, очень тревоживший господ генералов: они слышали, что решением Объединенных Наций многие немецкие полководцы будут объявлены военными преступниками. Сталин успокоил их, перефразировав покойного рейхсмаршала:
— Здесь я решаю, кто военный преступник, а кто — нет.
Они обсудили несколько технических моментов вроде передачи Советскому Союзами кораблей Кригсмарине, после чего Сталин предложил участникам переговоров отметить согласие небольшим банкетом. Спустя полчаса в штабы фронтов была отправлена шифрограмма — готовиться к совместным действиям с дружественными частями и соединениями Вермахта.
Перед рассветом в расположение бригады вышел пожилой крестьянин из деревни Мозердорф, а с ним — парнишка-белорус, которого еще два года назад угнали батрачить в Германию. Через этого пацана, неплохо говорившего по-немецки, крестьянин попросил не бомбить Мозердорф, потому что в их деревне эсэсовцев нет, только немного пехотинцев, да и те воевать не хотят, готовы сдаться, если русские обещают не убивать. Он добавил, что танковая часть СС стоит в соседней деревне Вайнау.
— Точно СС? — Часов прищурился.
Выслушав перевод, крестьянин — по-нашему, кулак, а то и помещик — закивал. Он уверенно пролопотал ответ, тыча пальцами в воротник своего пиджачка.
— Говорит, там много больших танков, — перевел парень-батрак — Солдаты в черном. На петлицах черепа. Наверное, эсэсовцы.
Войска СС, вопреки распространенной легенде, не носили черных мундиров. Черные комбинезоны вполне могли оказаться униформой обычной танковой части Вермахта, как и предупреждал тот разведчик. А череп на петлице — эмблема полка или дивизии.
— Это правда, что в вашей деревне совсем нет эсэсовцев? — спросил Часов у переводчика.
— Вроде как нету… Обычные солдаты с винтовками. Они сами боятся, просят у деревенских гражданскую одежду. Их с полсотни — мы считали, чтобы вам передать…
— Много там батраков из наших? — поинтересовался Заремба.
— Десятка три, пан офицер, — парень таращился на погоны. — Поляки есть, хохлы, французы.
— Не жестоко с вами обращались? Били, убивали, голодом морили?
— Раньше случалось, не хозяин убивал — полицайские морды… — парень помялся. — А как пушки стали слышны, так сразу нам друзьями стали. Кормят не досыта, это да. Голодно, пан… товарищ командир.
— Ничего, скоро все по домам вернетесь, — Часов ободряюще подмигнул. — Скажи этому помещику, что бомбить не будем, если они стрелять не станут. Пусть идет, а ты оставайся.
— Не, я б тоже пошел. Дивчина там.
Полковник вопросительно посмотрел на замполита и начальника особого отдела. Лица обоих выражали сомнение. Часов сказал строго:
— Вернешься туда через часок. С нашими солдатами.
Он приказал Низкохату подобраться к Мозердорфу и, если противник не попытается оказать сопротивление, занять деревню. Вслед за разведчиками комбриг двинул танковую и мотострелковую роту.
Машины ушли. Всходило солнце, таял утренний туман. Офицеры напряженно поглядывали на рощу перед левым флангом. Там еще с ночи был выставлен дозор, и в любую минуту на выбегавшей из-за деревьев грунтовке могли показаться машины. Но никак не появлялись.
Сильно нервничавший Заремба, докурив третью подряд папиросу, сказал неожиданно:
— Вот чего я не ждал от немцев. Сами своих закладывают, подсказывают нам, куда стрелять. А у самого небось сыновья в армии служат или в тех же СС…
Прошедший двухнедельные курсы политработников майор Черкесиани объяснил, мол, немецкий народ был обманут фашистской пропагандой, опьянен легкими победами. |