– Слишком много "если", – непринужденно заметил Трузензюзекс.
– Кабиса, именно. И все же, у нас есть и другое оружие. Можете не сомневаться, я его испробую. Взятки, например, часто оказывались на войне действенней, чем ядерная энергия. Но боюсь, что Раша не отправит на такое важное задание уязвимую в этом отношении тварь. Во всяком случае, не того, кто поддается искушению полного подкупа. А вот частичного… Я могу придумать еще только одно. У этого здания только один мланго. Выставить пушку и палить по первому, кто войдет в него. Покуда у них нет определенного представления о том, насколько мы запаслись продовольствием и оружием, он может стать достаточно нетерпеливым для мелкого торга с нами. К несчастью, у нас мало что имеется, даже с тем, что мы могли бы перевезти сюда из челнока. Мибу, ему нужно всего‑навсего сжечь челнок и отправиться на досуге поразвлечься сафари на Ниневии, с координатами для Регистрации!
– А почему бы ему не сделать это в любом случае? – спросил Флинкс.
– У него иное задание, киджана, иначе он даже не потрудился бы вызвать нас. Просто вывел бы из строя "Славную" и отправился своей дорогой. Ему явно требуется выяснить о Кранге все, что можно. – Он сделал жест в сторону двух ученых. – Раша знает о вас. Я сам ей сказал, чурка я этакий. Она могла бы нанять и своих экспертов, но знает вашу репутацию. Поэтому за вашу жизнь я не беспокоюсь. Только за вашу репутацию. Я считаю также, что смогу устроить кое‑что для себя. Слишком много народу будет задавать неудобные вопросы, если я внезапно исчезну… даже в исследовательском путешествии в незаселенные районы. И он не может заколачивать столько феда! О, он все равно не может позволить себе отпустить на свободу кого‑нибудь из нас. Вероятно, ему приказано держать нас где‑то со всеми удобствами, пока Раша не сможет подтвердить свои права на эту планету всеми возможными методами. Тот завуалированный намек на "убийство" был, вероятно, его способом начать торг.
– Предложение, капитан, – сказал Трузензюзекс.
– Ндийо?
– Предполагая, что все сказанное вами верно, почему бы просто не согласиться и не отдать ему то, что он хочет?
– Что! – Даже Флинкс поразился.
– Заверяю вас, что Кранг останется бесполезным и для него, и для его хозяйки. Я был оптимистичен, когда сказал, что мне потребуется три недели для оценки потенциальной полезности машины. Мы можем многое узнать из нее о тар‑айимах, в этом я ничуть не сомневаюсь. Мне думается также, что я могу сказать с большой долей уверенности прямо сейчас, что в остальном она никогда не будет ничем большим, как выдающейся диковиной для археологов и туристов.
– Лакини, но… вы же заставили ее заработать! Во всяком случае, часть ее.
– Все сделанное мной не более чем надраивание спиралей двигателя генератора Каплиса. Наверное, мне удалось разогреть ее и придать ей вид функционирующей, но я сомневаюсь, что когда‑нибудь смогу довести ее даже до частичной действенности. И мы по‑прежнему не больше, чем раньше, представляем себе, что ей полагалось делать. Мне думается, никто не сможет продвинуться дальше… кого бы там ни привлекла ваша мадам Нуаман.
– Если вы убеждены… – начал Малайка.
Трузензюзекс вопросительно посмотрел на Цзе‑Мэллори.
– Утверждать нельзя ничего, капитан, но я без колебаний присоединяюсь к оценке моего брата.
– Мбуа улимвенгу! Тогда отлично. Забудем разрушение в пользу более хитрых маневров. – Он активировал рацию на канале широкого вещания. Теперь, когда он опять очутился на знакомой почве, голос его обрел прежнюю уверенность. – Никосос!
Послышалось шипение, треск, тишина, а затем вновь раздался писклявый голос:
– Незачем кричать, капитан. |