Изменить размер шрифта - +
Тарзан отступил и наблюдал за львами. Возбужденная зрелищем Ментеб потеряла равновесие и перелетела через перила. Тарзан успел поймать ее. Львы перестали драться и обратили внимание на своих настоящих противников. Тарзан ясно представлял себе, какая опасность грозит женщине, и он стал отступать к двери, через которую он попал на арену. Он крикнул Херату, чтобы ее открыли.

В королевской ложе царила паника и хаос. Херат выкрикивал какие-то приказания, и воины бежали ко входу на арену, но они не могли бы успеть вовремя. При последних конвульсиях мертвого тела своего более слабого противника победивший лев повернулся и с диким рычанием ринулся за Тарзаном и королевой. Теперь времени добежать до двери не было. Тарзан опустил Ментеб на землю и с ножом бросился на льва. Он наступал с рычанием, и Ментеб почувствовала, что кровь стынет у нее в жилах.

— Этот лев убьет их обоих! — закричал Херат. — Он дьявол!

— Мужчина тоже, — сказал Тетан.

Ментеб была парализована звериной дикостью сцены. И прежде чем воины успели достичь входа на арену, лев уже напал на Тарзана. Избегая огромных клыков, Тарзан схватил льва за черную гриву и вскочил ему на спину, вонзая в бок льва нож. Дико рыча, лев бросался из стороны в сторону, пытаясь освободиться от этой ноши на своей спине, и рычание человека-обезьяны смешивалось с рычанием льва, пока Ментеб не потеряла представление о том, кого из них больше бояться.

Наконец нож вонзился в сердце зверя, лев упал на бок и умер. Тарзан поставил ногу на тело своей добычи и, подняв голову к небу, прокричал крик победы, крик обезьяны-самца, а королева Ментеб стояла беспомощная и восхищенная, когда воины пришли к ней на помощь.

— Он демон, — воскликнул Херат, — или Бог! Ментеб приказала Тарзану проводит ее к Херату. Она была еще слишком слаба и могла лишь пробормотать несколько слов благодарности. Когда она вошла в ложу, то без сил опустилась в свое кресло.

— Вы спасли мою королеву! — сказал король. — И таким образом дважды заслужили себе свободу. Вы можете остаться в Тобосе, можете покинуть его, как вам будет угодно.

— Еще одно условие. И его нужно выполнить, — напомнил королю Тарзан.

— Какое условие? — спросил Херат.

— Я должен проникнуть в Эшер и привести Брулора с его ларцом, — ответил Тарзан.

— Вы уже достаточно сделали, — сказал Херат. — Пусть это делают ваши друзья.

— Нет, — ответил Тарзан. — Я должен пойти. Никто из моих друзей не сможет этого сделать. Может и я не смогу, но я имею больше шансов, и кроме того мой лучший друг и дочь Грегори находятся там.

— Очень хорошо, — согласился Херат. — Но мы предоставим вам помощь в любом размере. Это задание, с которым один человек не сможет справиться.

— Сотня тоже, — сказала Ментеб. — Вы должны знать, что мы пытались уже много раз.

— Я пойду один, — сказал Тарзан. — Если мне будет нужна помощь, я вернусь за ней.

 

XXII

ДВОРЦОВЫЙ ЗАГОВОР

 

С чувством самодовольства Атан Том развалился в кресле в своих апартаментах во дворце Атки, королевы Эшера, пока Лал Тааск ходил по комнате из стороны в сторону.

— Мне это не нравится, — ворчал последний. — Мы все погибнем из-за этого.

— Но это совершенно безопасно, — уверял его Атан Том. — Все готово, и когда все закончится, мы будем в безопасности, фаворитами правителя Эшера — и это намного приблизит нас к Отцу бриллиантов.

— У меня предчувствие, — сказал Лал Тааск, — что мы не будем в безопасности.

Быстрый переход