Мы похитили лошадей и оружие у феодала и двинулись на юг, где присоединились к банде, или лучше сказать слились с ней. Этот отряд налетчиков и воров стал отличной силой, которая взымала дань со случайных путешественников и караванов, но доходы были слишком скудны, и мы перебрались в эту отдаленную страну Гензи, где можно заниматься очень прибыльной торговлей слоновой костью черного цвета.
— Черного цвета? Я никогда не знал, что такая существует.
Капиетро рассмеялся.
— Двуногие слоны, — объяснил он. Стабух присвистнул.
— О! — сказал он. — Я, кажется, начинаю понимать: ты работорговец. Но где же здесь рынок для продажи рабов? Они ведь остались только в капиталистических странах.
— Ты, конечно, удивишься, товарищ. Но много рынков все еще существует, включая даже те высокоцивилизованные страны, которые подписали мировую конвенцию, направленную на уничтожение рабства. Да, я работорговец, довольно-таки интересное занятие для выпускника университета и бывшего редактора процветающей газеты.
— И ты предпочел все это…
— У меня не было выбора, я должен был жить. Видишь ли, моя газета была антифашистской. Ну, а сейчас расскажи о себе. Какими научными исследованиями занимается твое правительство в Африке?
— Это можно назвать антропологией, — ответил Стабух. — Я ищу человека.
— В Африке их много, и больше всего их у побережья и гораздо меньше здесь. Ты забрался слишком далеко в глубь страны в поисках человека.
— Человека, которого я ищу, я предполагаю отыскать где-то здесь, южнее Гензи, — ответил Стабух.
— Возможно, я смогу тебе помочь. Я знаю многих, по крайней мере, по имени и их репутации в этой части планеты, — предложил итальянец.
Если бы Стабух был совершенно трезв, то он подумал бы сначала, рассказать все это итальянцу или нет, но алкоголь сделал свое дело.
— Я ищу англичанина по имени Тарзан, — сказал он. Капиетро прищурился.
— Он твой друг? — спросил он.
— Я не знаю человека, которого мне надо встретить, — ответил Стабух.
— Так ты говоришь, что он здесь, в стране Гензи?
— Я не знаю. Никто из туземцев, которых я спрашивал, не знает ничего о нем.
— Он живет далеко к югу от Гензи, — сказал Капиетро.
— И ты его знаешь?
— Да, кто его не знает? Но какое у тебя дело к Тарзану?
— Я приехал из Европы, чтобы убить его, — выпалил Стабух.
В ту же самую минуту он пожалел о необдуманном откровении.
Капиетро смягчился.
— Ты снял с меня груз, — сказал он.
— Почему? — спросил русский.
— Я боялся, что он твой друг, — объяснил итальянец. — В таком случае, мы не могли бы быть с тобой друзьями. Но если ты приехал, чтобы убить его, то я желаю тебе удачи и обещаю свою поддержку.
Стабух вздохнул с облегчением.
— Ты тоже что-то имеешь против него? — спросил он.
— Он является постоянной помехой в моих операциях по продаже и поискам черной слоновой кости, — ответил Капиетро. — Я бы чувствовал себя гораздо спокойнее, если бы устранил эту помеху.
— Тогда, ты возможно, поможешь мне? — спросил Стабух.
— Если он оставит меня в покое, то я никогда не буду искать его. Это приключение не для меня.
— Но вы отобрали у меня все, что предназначалось для осуществления моих планов. Я не могу искать Тарзана в одиночку.
— Да, ты прав, — согласился он. |