Изменить размер шрифта - +
Мы похитили лошадей и оружие у феодала и двинулись на юг, где присоединились к банде, или лучше сказать слились с ней. Этот отряд налетчиков и воров стал отличной силой, которая взымала дань со случайных путешественников и караванов, но доходы были слишком скудны, и мы перебрались в эту отдаленную страну Гензи, где можно заниматься очень прибыльной торговлей слоновой костью черного цвета.

— Черного цвета? Я никогда не знал, что такая существует.

Капиетро рассмеялся.

— Двуногие слоны, — объяснил он. Стабух присвистнул.

— О! — сказал он. — Я, кажется, начинаю понимать: ты работорговец. Но где же здесь рынок для продажи рабов? Они ведь остались только в капиталистических странах.

— Ты, конечно, удивишься, товарищ. Но много рынков все еще существует, включая даже те высокоцивилизованные страны, которые подписали мировую конвенцию, направленную на уничтожение рабства. Да, я работорговец, довольно-таки интересное занятие для выпускника университета и бывшего редактора процветающей газеты.

— И ты предпочел все это…

— У меня не было выбора, я должен был жить. Видишь ли, моя газета была антифашистской. Ну, а сейчас расскажи о себе. Какими научными исследованиями занимается твое правительство в Африке?

— Это можно назвать антропологией, — ответил Стабух. — Я ищу человека.

— В Африке их много, и больше всего их у побережья и гораздо меньше здесь. Ты забрался слишком далеко в глубь страны в поисках человека.

— Человека, которого я ищу, я предполагаю отыскать где-то здесь, южнее Гензи, — ответил Стабух.

— Возможно, я смогу тебе помочь. Я знаю многих, по крайней мере, по имени и их репутации в этой части планеты, — предложил итальянец.

Если бы Стабух был совершенно трезв, то он подумал бы сначала, рассказать все это итальянцу или нет, но алкоголь сделал свое дело.

— Я ищу англичанина по имени Тарзан, — сказал он. Капиетро прищурился.

— Он твой друг? — спросил он.

— Я не знаю человека, которого мне надо встретить, — ответил Стабух.

— Так ты говоришь, что он здесь, в стране Гензи?

— Я не знаю. Никто из туземцев, которых я спрашивал, не знает ничего о нем.

— Он живет далеко к югу от Гензи, — сказал Капиетро.

— И ты его знаешь?

— Да, кто его не знает? Но какое у тебя дело к Тарзану?

— Я приехал из Европы, чтобы убить его, — выпалил Стабух.

В ту же самую минуту он пожалел о необдуманном откровении.

Капиетро смягчился.

— Ты снял с меня груз, — сказал он.

— Почему? — спросил русский.

— Я боялся, что он твой друг, — объяснил итальянец. — В таком случае, мы не могли бы быть с тобой друзьями. Но если ты приехал, чтобы убить его, то я желаю тебе удачи и обещаю свою поддержку.

Стабух вздохнул с облегчением.

— Ты тоже что-то имеешь против него? — спросил он.

— Он является постоянной помехой в моих операциях по продаже и поискам черной слоновой кости, — ответил Капиетро. — Я бы чувствовал себя гораздо спокойнее, если бы устранил эту помеху.

— Тогда, ты возможно, поможешь мне? — спросил Стабух.

— Если он оставит меня в покое, то я никогда не буду искать его. Это приключение не для меня.

— Но вы отобрали у меня все, что предназначалось для осуществления моих планов. Я не могу искать Тарзана в одиночку.

— Да, ты прав, — согласился он.

Быстрый переход