— Что вы делаете на земле мидиан?
— Вы понимаете их? — спросил Смит через плечо.
— Да, — ответили девушки одновременно.
— Он говорит на том же самом языке, что и народ Иезабель, — объяснила леди Барбара. — Он хочет знать, кто мы и что тут делаем.
— Говорите вы с ним, леди Барбара, — сказал Смит. Англичанка выступила вперед.
— Мы чужеземцы на земле Мидиан. Мы заблудились. Единственное, что мы хотим, это выбраться из вашей страны.
— Дороги из Мидиан нет, — ответил человек. — Вы убили козленка, принадлежавшего Эшбаалу. За это вы должны понести наказание. Вы пойдете с нами.
— Мы умирали с голоду, — пояснила леди Барбара. — Если бы могли заплатить за него, то с радостью сделали бы это. Позвольте нам уйти с миром.
Мидиане снова посовещались, после чего их оратор снова обратился к ним:
— Вы должны следовать за нами. По крайней мере, женщины. Если мужчина не пойдет, то мы не причиним ему вреда: нам он не нужен. Нам нужны только женщины.
— Что он сказал? — спросил Смит. Когда леди Барбара перевела ему, он покачал головой.
— Скажите им, что мы никуда не пойдем, а если они будут принуждать нас, то я должен буду убить их.
Когда девушка передала ультиматум мидианам, они рассмеялись.
— Что может один против двадцати? — спросил их главарь.
Потом он пошел вперед, а за ним его приверженцы. Они размахивали дубинками, некоторые из них начали издавать воинственные звуки.
— Вам нужно будет стрелять, — сказала леди Барбара. — Их по крайней мере два десятка, и вы не промахнетесь.
— Вы мне льстите, — сказал Смит.
Он поднял свой револьвер тридцать второго колибра и направил его на мидиан.
— Уходите! — закричала Иезабель. — Или вас убьют.
Но атакующие только ускорили шаг. Тогда Смит выстрелил. От резкого звука пистолета мидиане остановились удивленные, но ни один не упал. Вместо этого их главарь быстро и точно швырнул свою дубинку, как раз в то время, когда Смит намеревался выстрелить снова. Он увернулся, но дубинка ударила по руке с пистолетом, который упал на землю, а мидиане набросились на них.
ГЛАВА 16. ТАРЗАН ИДЕТ ПО СЛЕДУ
Тарзан совершил убийство. Это был только маленький грызун, но он успокоил его голод до утра. Тьма наступила вскоре после того, как он обнаружил след пропавшего американца, но ему пришлось отложить поиск до следующего утра. Первый след был очень слабый — едва уловимый отпечаток одного из углов каблука ботинка, но для человека-обезьяны этого было достаточно. Склонившись над кустом, рядом со следом, он уловил едва ощутимый запах белого человека, по которому он мог бы следовать даже в темноте. Но способ этот был очень трудный, который не подходил для данного случая.
Поэтому он убил грызуна, свернулся калачиком в высокой траве и заснул.
Дикие звери не могут спать с открытыми глазами, но часто кажется, что они все слышат во время сна. Они не слышат обычных ночных звуков, но даже самый малейший звук, предвещающий опасность или незнакомый звук, может разбудить их мгновенно.
Именно такой звук и разбудил Тарзана вскоре после полуночи. Он поднял голову и прислушался, потом опустил ее и приложил ухо к земле.
"Лошади и люди", — подумал он про себя.
Он поднялся на ноги.
Он стоял прямо, его громадная грудь поднималась и опускалась в такт дыханию.
Он внимательно слушал. Его чувствительные ноздри, искавшие подтверждения свидетельству его ушей, донесли и определили послания, которые принес ему Уша-ветер. |