Изменить размер шрифта - +

 — Ты испугал меня, — Сара коснулась груди Тома.

 — Ты тоже испугала меня. Я уже стал сомневаться, что ты придешь.

 — Моя двойная жизнь отнимает много времени — пришлось отправиться с Бадди в «Белый медведь» и смотреть там, как он напивается.

 Том вспомнил, как Бадди гладил девушку по спине, а рука Сары лежала у него на плече.

 — Мне очень жаль, что тебе приходится вести двойную жизнь, — сказал он.

 Сара сделала шаг вперед и оказалась совсем близко.

 — У тебя такой взволнованный вид, — сказала она. — Это из-за меня или из-за того, что произошло сегодня днем? Тебе не стоит волноваться по поводу меня, Том. А Джерри и его друзья сбежали. После обеда Ральф нигде не мог найти их.

 — Нэппи арестовали, — сказал Том. — Возможно, остальные действительно скрылись, но скорее всего нет. Я улетаю сегодня на Милл Уолк. Сегодня столько всего произошло. Я только что узнал... ну, я только что узнал о себе что-то очень важное. И от всего этого голова немного идет кругом.

 — Улетаешь сегодня? — переспросила Сара. — И когда же — скоро?

 — Примерно через час.

 Сара в упор посмотрела на Тома.

 — Тогда пойдем скорее в дом, — сказала она. Она обняла Тома за талию, и вместе они направились к почти невидимому в темноте крыльцу.

 — Но на чем же ты полетишь? Самолеты не летают по ночам.

 — Сначала мы летим в Миннеаполис, — сказал Том.

 — Мы? — удивилась Сара.

 — Я и кое-кто еще. У шефа местной полиции есть небольшой самолет, и он доставит нас туда.

 Склонив голову набок, Сара внимательно посмотрела на Тома.

 — Я лечу с Леймоном фон Хайлицом, — признался Том, — но, пожалуйста, Сара, никому не рассказывай о том, что он был здесь. Это очень серьезно. Никто не должен знать.

 — А ты думаешь, я всем пересказываю наши с тобой разговоры?

 — Иногда я действительно спрашиваю себя об этом.

 Сара обвила руками шею Тома, лицо ее было совсем близко, оно стало как бы частью тьмы, заслонило глаза Тома. Он поцеловал Сару — это было все равно, что поцеловать ночь.

 — Так мы войдем в дом или так и будем тут стоять? — поинтересовалась Сара.

 — Ну, конечно, войдем, — сказал Том.

 Они поднялись по ступенькам, Том пропустил девушку внутрь и, войдя в дом, запер дверь.

 Он скорее чувствовал, чем видел, что Сара повернулась к нему.

 — Здесь, на севере, никто не запирает двери на замок, — сказала она.

 — Никто, кроме меня, — произнес Том.

 — Мой отец не придет сюда меня искать.

 — Я запираюсь вовсе не от твоего отца.

 Сара провела кончиками пальцев по щеке Тома.

 — А где включается свет? — спросила она. — А то мне совсем тебя не видно.

 — Нам вовсе не нужен свет, — сказал Том. — Просто иди за мной.

 — В темноте?

 — А мне нравится темнота. — Том хотел сказать что-то еще, но в этот момент увидел, как блеснули в темноте зубы Сары. Он протянул руку и коснулся бедра девушки. — Я только что обнаружил, что я — вовсе не тот, кем себя считал.

 — А ты никогда и не был тем, кем себя считал.

 — Судя по всему, все оказались не теми, кем я их считал.

Быстрый переход