— Возможно, у него такое прошлое, что он просто не мог получить рекомендации иным путем, — предположила Нэнси. — Тот, кто помог ему в этом деле, наверное, считает, что имеет над ним власть. Скорее всего, это тот самый «Дрюг», который напомнил ему о себе.
— Может быть, теперь, когда Морган вернулся, все эти странные события прекратятся, — предположила миссис Корнинг.
— Сомневаюсь, — возразила Нэнси. — Он все еще очень напуган.
— Морган всегда был честным и усердным работником, — проговорил хозяин дома. — Пожалуй, надо дать ему возможность исправиться. Ты согласна, Эмили?
Его жена кивнула. Девушки промолчали.
После воскресного посещения церкви и ленча Нэнси просмотрела объявления в телефонном справочнике в поисках адресов магазинов, торгующих приспособлениями для фейерверков, но ничего не нашла. Она отложила справочник в сторону и в тот же миг услышала громкий стук в парадную дверь. Нэнси пошла открывать.
За дверью никого не оказалось, но на пороге лежал продолговатый узкий сверток. Он был адресован Моргану. Все это показалось Нэнси подозрительным, и она пошла посоветоваться с Корнин-гами.
— Может быть, при сложившихся обстоятельствах, — спросила она, — вы хотели бы развернуть его до Моргана?
— Нет! — твердо сказала хозяйка. — Не будем вмешиваться в его дела. Пожалуйста, Нэнси, отнесите ему свою находку.
Полная дурных предчувствий, Нэнси отнесла сверток на кухню и вручила его слуге. Тот уставился на него и задрожал. Трясущимися непослушными пальцами Морган развязал бечевку и развернул оберточную бумагу. Похоже, он был так погружен в свои мысли, что не замечал присутствия Нэнси.
Когда он наконец открыл сверток и увидел его содержимое, он побледнел и внезапно повалился на пол.
В посылке было несколько стеблей синего дельфиниума.
КУВЫРКОМ С КРУТИЗНЫ
Нэнси быстро опустилась на колени рядом с потерявшим сознание слугой.
— Морган! — позвала она и слегка похлопала его по щеке. Он не шевелился. Она намочила чистое полотенце и пошлепала слугу по лицу.
Через несколько мгновений он застонал и пробормотал:
— Последнее предупреждение… завтра ночью… — Затем он открыл глаза и с помощью Нэнси сел.
Она позвала Дрюгих обитателей дома, и пока миссис Корнинг вызывала по телефону врача, девушки отвели Моргана в его комнату. Мистер Корнинг сел у его кровати, но Морган не проронил ни слова.
Вскоре приехал доктор Беннетт, старый Дрюг семьи. Он сказал, что у Моргана случился легкий сердечный приступ, и прописал ему полный покой.
«Значит, расспрашивать его нельзя», — подумала Нэнси. Размышляя над тем, какой смысл вложил в свой подарок тот, кто прислал эти дельфиниумы, она поставила цветы в вазу. Когда врач ушел, Нэнси позвала хозяев и поДрюг в гостиную и рассказала им всю историю.
— Опять дельфиниумы! — воскликнула Джорджи. — Ничего не понимаю!
— Нэнси, ведь дельфиниумы — ключ к разгадке Дрюгого твоего дела, — озадаченно сказала Бесс.
— Вероятно, оба дела как-то связаны между собой, — ответила юная сыщица и рассказала Корнингам о Мэри Элдридж.
— Но что может быть общего у Моргана с похитителями той старушки? — удивилась Бесс.
— Морган всегда был воплощением честности, — заметила миссис Корнинг.
— А может быть, и не всегда, — мягко возразила Нэнси. — По-моему, в прошлом он сидел в тюрьме — разумеется, под совсем Дрюгим именем. А если так, то понятно, почему ему понадобились поддельные рекомендации. |