Изменить размер шрифта - +
– Он спас меня.

Джордж переводила смущенный взгляд с Нэнси на Алехандро.

- Ты уверена?

Все еще слабая, Нэнси медленно кивнула. Алехандро продолжил развязывать руки Нэнси.

- Лучше убраться отсюда как можно раньше, - спокойно сказал он, - пока еще кто-нибудь не пришел навестить пленницу.

- Мы видели, как отсюда выбежал мужчина, - сказала Бесс. – Сейчас темно, но я уверена, что это он чуть не сбил тебя у приливного бассейна.

Алехандро повернулся к Нэнси со странным выражением лица.

- Он пытался сбить тебя у бассейна?

Нэнси кивнула и села.

- Он ведь не просто просил у вас мелочь? – спросила она.

Алехандро помог Нэнси подняться на ноги и жестом попросил Джордж поддержать ее с другой стороны. Его лицо помрачнело.

- Давайте отведем ее к машине, - предложил он и обратился к Нэнси: - Я расскажу все, что знаю, но только после того, как тебя осмотрит доктор.

Нэнси попыталась стоять, но ее ноги подгибались, словно ватные. Алехандро и кузины вместе помогли Нэнси пересечь лужайку и дойти до арендованного автомобиля. Теперь на улице почти не осталось машин. Сколько же времени она провела в сарае?

Алехандро помог ей забраться на заднее сидение.

- Я отвезу свою машину обратно в город, - сказал он. – Скажи мне, где вы остановились, и встретимся там.

Нэнси бросила на него взгляд. Всего несколько часов назад она ни за что бы не поверила ему, но сегодня он спас ей жизнь. И она назвала ему адрес.

По пути обратно в Вашингтон Бесс и Джордж рассказали, что случилось после того, как Нэнси вошла в дом.

- Мы записали номера всех машин и вернулись к нашему укрытию, но тебя уже не было, - сказала Джордж, свернув на Ривер-Роуд. – На улице стало тихо. Мы догадались, что ты внутри, и решили просто подождать.

- Около часа спустя все стали выходить на улицу в обычной одежде, - продолжила Бесс.

- Мы заволновались, когда не увидели тебя, - вставила Джордж. – Немного погодя мы услышали шум борьбы и пошли на звук.

- Нэнси, что происходило в доме? – спросила Бесс.

Нэнси откинулась на сидении.

- Что-то странное.

Она потихоньку рассказала подругам обо всем, что смогла припомнить. Стучащие барабаны и простая мелодия. Мужчина, одетый, как ягуар. Костюмы с перьями. И странное питье. Теперь она понимала, что ее опоили. Но кто?

Упомянув выпитую жидкость, она вспомнила, что взяла кубок. Она сунула руку в карман свитера. К ее удивлению, кубок все еще был там и даже не сломался.

Когда они подъехали к гостинице, Бесс вышла из машины и помогла Нэнси подняться по ступенькам в вестибюль, пока Джордж парковалась. Потом Бесс вызвала гостиничного доктора.

В номере она уговорила Нэнси прилечь, пока не придет доктор, и постучалась к Карсону Дрю, чтобы обо всем рассказать. Он поспешил в комнату девушек.

- Нэнси! Ты в порядке? – обеспокоенно воскликнул он.

- Все хорошо, пап, - заверила его Нэнси. – Просто устала, и голова немного кружится.

Когда подошел доктор, он проверил основные жизненные показатели и посветил Нэнси в глаза. Она запинающимся голосом рассказала, что произошло. Потом она протянула доктору кубок и сказала, что напиток был похож на переслащенный горячий шоколад. Он поднес кубок к носу и вдохнул.

- Пахнет тоже как шоколад, - сказал он, поставив кубок на прикроватный столик Нэнси. – Но в него, должно быть, добавили сильнодействующее снотворное – судя по вашей реакции и зрачкам.

Он закрыл портфель и сказал:

- Отдохните сегодня ночью, как следует. Утром вам должно стать лучше, разве что будет небольшая слабость.

Доктор ушел, и подруги рассказали все о насыщенном вечере. Нэнси сонно зевнула, и тут кто-то постучал в дверь.

- Я открою, - подскочил Карсон Дрю. Вошел Алехандро.

Он поинтересовался, как Нэнси себя чувствует, и присел на стул около кровати.

Быстрый переход