Изменить размер шрифта - +
 — Макдаф повернулся к конюшне. — Я тоже замечал у него такое выражение. Как будто из-за туч вдруг выходит солнце. Но что будет, если он начнет вспоминать раньше, чем его психика будет к этому готова? Не забывай, он любого Рэмбо за пояс заткнет. Он как бомба с часовым механизмом — нужно только нажать на кнопку.

— Он вас любит. Вы могли бы его удержать.

— Ты думаешь? Рад, что ты так уверена. — Он вгляделся в ее лицо. — И так безжалостна. Мне бы сразу догадаться! Женщины — самые жестокие существа на свете.

— Банально. Очень банально! Я не жестокая. А может, и так. Я знаю одно: я не допущу, чтобы эти подонки напали на мою страну. — Джейн отвернулась. — Вы с Тревором играете на другом поле. Так как все-таки? Не дадите мне с Джоком поговорить?

Шотландец ответил не сразу и будто нехотя:

— Пожалуй, я дам тебе попробовать. Но будь осторожна! Если спустишь его с предохранителя, мало не покажется.

«Я буду очень осторожна», — мысленно пообещала Джейн и побрела назад в замок. И не только ради своей безопасности, но и ради сохранения рассудка этого несчастного парня. Все, что она слышала о Рейли, вызывало гаев и ненависть. Она считала главным злодеем Грозака, но этот головорез ничуть не лучше. Он манипулирует людской волей и мыслями и играет с гибельным оружием.

Будь ты проклят, Рейли!

— Не одобряешь, — сказал Марио, когда спустя пять минут Джейн вошла к нему в кабинет. — Я это делаю по необходимости, Джейн. Я беззащитен перед этими людьми. Это надо менять.

— Спорить не собираюсь. — Она села в кресло в углу комнаты. — Твои чувства мне понятны. Просто не хотелось бы, чтобы ты осмелел, решив, что на многое способен, а на самом деле этого и близко нет. Рукопашным боем в два счета не овладеешь. А времени у тебя нет. События развиваются стремительно.

— Но начать-то можно! Ты меня не разубедишь. Я иногда бываю очень упрямым. — Он вдруг улыбнулся. — Как мог убедиться Макдаф. Кажется, я его этим приемом застал врасплох.

Джейн улыбнулась в ответ:

— Мне тоже так показалось. — Она уже сказала все, что думает, но, судя по всему, это был разговор с глухим. Что ж, надо будет вернуться к нему потом, пусть ее мнение уляжется у него в голове. Правда, никакой уверенности, что из этого что-то получится, у нее не было. — Как продвигается перевод?

— В час по чайной ложке. — Марио посмотрел на лежащий перед ним лист бумаги. — То и дело отвлекаюсь.

— Это понятно. Мы все надеемся, что именно благодаря тебе удастся положить конец этому безумию.

— Да уж… Шансы, увы, невелики. — Он поднял глаза. — Две тысячи лет — немалый срок. Если найдем утерянный клад, это можно будет считать чудом. По-твоему, такое возможно?

— Все возможно.

— Ты обобщаешь.

Джейн задумалась. Вообще-то она человек прагматического склада, в чем-то даже циничного, но почему-то в существовании этого золота ни разу не усомнилась. Может, причина в сновидениях, которые преследуют ее все эти годы? В том, что Цира для нее живая, а значит, и золото где-то есть?

— По-твоему, эти свитки действительно написаны Цирой?

— Да.

— И каковы были шансы обнаружить их в этих катакомбах? Это само по себе уже чудо!

Марио улыбнулся:

— Ты права.

— Еще как!

— Что ж, за работу! — Он снова посмотрел на текст. — А теперь уходи и дай мне сосредоточиться.

Джейн удивленно подняла брови:

— Раньше я тебя вроде не отвлекала.

Быстрый переход