Конечно, оно может оказаться где-то на территории, если вообще не зарыто в горах, откуда переселился Ангус.
— Или его не существует вовсе. Макдаф кивнул:
— Но я бы не стал ставить крест. Цира не хотела бы, чтобы я опускал руки.
— Цира умерла две тысячи лет назад. Он покачал головой:
— Она здесь. Неужели не чувствуешь? Пока существует ее род и этот замок — она жива. — Макдаф встретился с ней взглядом. — Уверен, ты тоже это знаешь.
Джейн отвела глаза.
— Мне надо назад в замок, а то Тревор начнет меня искать. Я не сказала ему, куда иду.
— А он, по-видимому, не стал спрашивать, не желая ущемлять твою независимость. Он по-прежнему в тебе не уверен. Хотя ему хотелось бы обратного.
— Я не намерена обсуждать с вами Тревора.
— Потому что ты сама в нем не уверена. Секс — это еще не все. — Макдаф засмеялся. — Хотя тоже немало. Джейн, а родственную душу ты в нем видишь? Он дает тебе чувство, о котором Цира писала своей сестре? Как там у нее: «Бархатные ночи и серебристый рассвет»? Ты чувствуешь себя центром его вселенной? Ведь тебе это нужно!
— Откуда вам знать, что мне нужно?
— А откуда у меня ощущение, что я знаю?
— Из вашей самонадеянности. — Она сделала шаг к двери. — Не лезьте в мои дела, Макдаф!
— Это невозможно. — Он помолчал. — Что ж не спросишь почему?
— Мне плевать.
— Нет, ты боишься услышать ответ. Но я все равно скажу. Я не могу не лезть в твои дела, потому что это против моей натуры и моего воспитания.
— Почему?
— Сама не догадываешься? — Он бесхитростно добавил: — Ты же из наших.
Джейн встала, как вкопанная:
— Что?
— Ты одна из наших. Обернись, посмотри еще разок на Фиону.
Джейн медленно оглянулась, но вместо портрета уставилась на Макдафа.
— Фиону?
— В двадцать пять лет Фиона вышла замуж за Юэна Макгуайра и уехала с ним в горы. Родила ему пятерых детей, и семейство здравствовало до конце девятнадцатого века, когда для отпрысков Фионы настали трудные времена. Двое младших сыновей отправились искать счастья, и один из них, Колин Макгуайр, в 1876 году сел на корабль, направлявшийся в Америку. Больше о нем никто не слышал.
Джейн смотрела потрясенно:
— Совпадение!
— Джейн, взгляни на портрет!
— Нечего мне на него смотреть! Вы с ума сошли! Да Макгуйаров в Штатах тысячи! Я даже не знаю, кто был мой отец. И уж наверняка я не из «ваших».
— Еще как из наших, пока не доказано обратное. — Он усмехнулся. — Я так полагаю, ты уже посылаешь проклятия на род Макдафов. Тебе значит лучше быть без роду, без племени, чем членом моей семьи?
— А вы воображали, я буду польщена?
— Нет, но хотя бы терпима. Мы не такие пропащие души, и мы уж точно стоим за своих.
— А за меня не надо никому стоять! — Она развернулась и вышла. — Слышите, Макдаф?!
Девушка бросилась назад к конюшне, слыша, как он хохочет ей вслед. Она была обескуражена, шокирована и взбешена. Злость нахлынула внезапно, она сама не понимала ее причину.
Нет, все понятно. Она всю жизнь была сама по себе и гордилась своей независимостью — следствием одиночества. От неожиданного признания Макдафа ей стало не по себе, у нее как будто что-то украли.
Черт бы его взял! Наверняка все придумал, просто чтобы оставить золото у себя, а она чтобы не проговорилась Тревору.
А что она теперь сделает? Что из услышанного она сможет доверить Тревору?
А почему это она вообще собралась что-то от него утаивать?
Конечно, она расскажет ему все. |