Изменить размер шрифта - +

– Мать ребенка, за которого вы несете ответственность!

Вот это поворот.

Я повернулся к Аделите в надежде, что она объяснит мне этот спектакль, но как? Ее тетушек я нейтрализовал, мать видел той ночью, когда ее опоили. Вряд ли еще кто-то из ее родственников решил попытать счастья и пристыдить дракона.

Аделита стояла с таким же непонимающим видом, как и я, так что версию с родственниками можно было смело отбрасывать. Более того, на лице куколки появилась еще более глубокая обида.

– Извините, но у меня нет детей… – осторожно сказал я и зачем-то добавил: – От вас.

Женщина побагровела от ярости.

– Как вы смеете издеваться в такой момент! Я заказывала перевозку в «Бла-бла-маг», потому что считала вас лучшими! Потому что верила в отзывы, рекомендации и ваши, господин Винг, обещания! И что?! Где дракон, который с утра должен был вылететь в Магоморск?!

Ах, заказчица. Да, сегодня утром я уже дважды отвечал на такие претензии. Арест счетов и драконов подставил меня по полной. На убытки плевать, но все же довольно неприятно, когда на тебя орут. Даже если орут заслуженно.

Вынужден признать: надо менять тактику общения с подчиненными. Удивительно, как до сих пор никто из них не запустил в меня стулом. Разве что Шушанна их грызла, но вряд ли с намерением отомстить. Был бы я шиншиллой – насрал бы себе в тапки.

И почему в серьезные моменты в голову лезет чушь?

Откашлявшись, я дежурно улыбнулся и произнес:

– К сожалению, у «Бла-бла-маг» возникли непредвиденные трудности. Мы с командой делаем все возможное, чтобы как можно скорее их разрешить. Мы вернем вам стоимость перевозки и пришлем подарок в качестве извинения за сложившуюся ситуацию.

– Меня это не устраивает! Я требую, чтобы вы немедленно выполнили мой заказ!

Демоны, как я ненавижу таких заказчиков! У каждого не перевозка, а рейс жизни и смерти. Один везет сто мешков носков, второй шкурки голозадых тушканчиков, третий переезжает и никак не может обойтись без своей любимой швабры и старого комода. Правда, все еще не ясно, при чем здесь ребенок.

– Боюсь, на данный момент это невозможно. Как я сказал, мы вернем стоимость билета, а когда «Бла-бла-маг» продолжит полеты, бесплатно доставим…

– Господин Винг, – перебила меня женщина, – доставка нужна мне сегодня. Не завтра, не как-нибудь потом, а сегодня. Мне не нужны деньги, я хочу, чтобы ваш дракон поднялся в небо и привез мой заказ! Ваша помощница, леди Принстон, клялась всеми святыми, что вы сумеете сделать все в срок!

– Сожалею, что вам пришлось столкнуться с такой неприятной ситуацией, и понимаю ваше недовольство.

– Так вы выполните рейс?

– Нет! Женщина, я же не магический трамвайчик! Я не могу перевезти ваши вещи на своем горбу! Обратитесь «Ля-ля-ля-маг», в конце-то концов!

Я приготовился к очередной атаке, крикам и угрозам судами (утром, как я уже упоминал, это повторилось дважды), но посетительница снова удивила. Ее плечи поникли, сумка выпала из рук, и дама разрыдалась.

Аделита тут же подскочила к ней со стаканом воды.

Вот что забавно: я умею ухаживать за женщинами и влюблять их в себя, умею руководить женщинами и использовать их таланты на благо бизнеса, умею договариваться, торговаться, спорить, уговаривать. Но понятия не имею, что делать, чтобы они перестали реветь. Ни одни мои отношения не доходили до женских слез – слишком поверхностные.

– У меня нет денег на «Ля-ля-ля-маг»! Нет! Я не могу ждать! Мы не можем ждать!

– Мы – это…

– Мой сын! Он болен, магия его отравляет. Вы обещали привезти лекарство! Блокиратор магии настаивается под полной луной, и его нужно принять немедленно! До следующего полнолуния мой сын не доживет!

Вот теперь Аделита смотрела с ужасом, а я замер, вспомнив, о каком заказе идет речь.

Быстрый переход