А поскольку Карнес знал, что у Ивенса были сокровища, то можно держать пари, что ему тоже было известно, что они не были добычей пиратов в те далекие времена.
— Но, — возразил Боб, — если он знал, что эго не добыча пиратов, то почему…
— Вот именно, Боб, — кивнув, подхватил Юпитер, — почему они дали полиции упрятать себя за решетку, не сказав никому, что это вовсе не сокровища пиратов? Почему Ивенс уверял нас, что это пиратская добыча? Ответ может быть только один — потому что все это награблено в наши дни! И все это майор Карнес и его шайка потеряли бы, если бы сказали правду. И тогда мне стал ясен окончательный ответ.
Подвешенный на рее Ивенс колотил кулаками по канату.
— Не слушайте этого жирного болвана! Он ничего не знает! Я упрячу его, и всех вас вместе с ним, за решетку!
— Какой ответ, Юп? — не терпелось Джерими.
— Карнес со своей шайкой не могли «обнаружить», что эти драгоценности в действительности представляют собою добычу современных грабителей, потому что именно они их и награбили! Ивенс это знал — он тоже был одним из членов этой шайки. Ивенс скрылся в свое время от них с добычей, а Карнес с остальными разыскали его, чтобы вернуть ее себе!
— Совершенно верно, Юпитер! Ты опять на высоте! — послышался за их спинами толос начальника полиции Рейнольдса.
Рейнольдс, шериф и четверо полицейских стояли на причале, встречая «Черный Гриф» с болтавшимся на рее Джошуа Ивенсом.
— Он сошел с ума, шериф! — кричал Ивенс, беспомощно размахивая кулаками. — Арестуйте их! Они не понимают, что говорят!
— Я в самом деле пришел сюда, чтобы арестовать, — жестко сказал начальник полиции, глядя на Джошуа Ивенса, — но не этих мальчиков. Благодаря им и оперативности капитана Джоя, мы не опоздали. Да, Юпитер, майор Карнес со своей шайкой — известные на Востоке грабители, специализировавшиеся на драгоценностях, и их разыскивают не меньше чем в шести штатах. Эта банда скрылась больше года назад, и все считали, что они исчезли вместе с награбленным.
— Вы послали отпечатки их пальцев к Вашингтон! — догадался Юпитер.
Начальник полиции кивком подтвердил его догадку.
— Теперь это обычная процедура. Их отпечатки совпали с отпечатками, собранными после ограблений, и единственной неточностью в э всех сообщениях об этой шайке было то, что в нее входили не четыре преступника, а пять. Не сомневаюсь, что отпечатки Ивенса подтвердят, что пятый член банды грабителей именно он! Снимайте-ка его с реи!
Давясь от смеха, Сэм Дэвис опустил Джошуа Ивенса прямо в руки ожидавших полицейских. Сопротивлявшегося потомка Пурпурного пирата отвели в полицейский автомобиль, а начальник полиции Рейнольдс и шериф поздравили сиявших Сыщиков.
Завещание Пурпурного пирата
Несколькими днями позже, таким же июньским утром, встречающим солнце стелющимся туманом, Три Сыщика проехали на велосипедах за Малибу и свернули с Прибрежного тихоокеанского шоссе на дорогу, что ведет в Кипарисовый каньон. Местная дорога, узкая и пыльная, извиваясь, поднималась по одному из сухих ущелий прибрежного хребта.
Проехав некоторое расстояние, совершенно обессилившие мальчики остановились у полуразвалившегося старого здания слева от дороги. Бывшее когда-то рестораном «У Чарли», оно теперь было превращено в частный дом. К одной стороне дома, откуда, вероятно, открывался вид на море, скрытое сейчас туманом, была пристроена бетонная терраса. Где-то внутри дома высокий голос что-то напевал со странным английским акцентом:
Эта бодрая песенка на несколько ломаном языке все не умолкала; в этот момент из здания, хромая, вышел, зажав руками уши, худощавый мужчина с седеющими волосами; лицо его было грустно. |