Изменить размер шрифта - +
 — Насколько я помню, вы все трое были знакомы с Шейной…

Внезапно раздался пронзительный сигнал тревоги.

Бесс буквально подпрыгнула:

— Что это такое?

В мгновение ока мадам Дюгран вскочила и пробежала мимо девушек в холл.

— Это — пожарный сигнал, — бросила она на бегу через плечо.

Догнав директрису уже в холле, Нэнси спросила:

— Что, на сегодня была назначена учебная тревога?

— Нет! — воскликнула мадам Дюгран, переходя на быстрый шаг. — Это, должно быть, настоящий пожар!

 

СТАРЫЕ ВРЕМЕНА, НОВЫЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ

 

— Надо сразу же вывести учеников из здания, — задыхаясь от волнения, проговорила мадам Дюгран.

Нэнси понимала, что времени терять нельзя. Слабая струйка дыма уже втягивалась в холл. Бесс и Джорджи шли следом за Нэнси.

— Бесс! — крикнула Нэнси. — Звони в пожарную охрану, потом беги в подвал и проверь, слышала ли миссис Воласки сигнал тревоги.

Бесс кивнула и схватила телефонную трубку.

— А я проверю, все ли ушли из гардеробной, — сказала Джорджи и побежала к вращающейся двери.

Нэнси и мадам Дюгран поспешили через холл в первый учебный зал.

Одна из старших учениц стояла посреди комнаты в панике, не зная, что делать. Несколько младших детей с воплями метались взад и вперед по залу.

Мадам Дюгран несколько раз хлопнула в ладоши.

— Тихо! — крикнула она. — Всем построиться за мисс Сарой!

Убедившись, что мадам Дюгран справляется с ситуацией, Нэнси бросилась в соседний зал. Высокая рыжеволосая женщина направляла к двери десяток одетых в трико девочек. Нэнси вДрюг поняла, что это и есть Шейна Эдварде.

— Класс! Построиться! — твердым голосом приказала Шейна.

Нэнси схватила двух мальчишек, пытавшихся пробежать мимо нее, и поставила их в шеренгу за Шейной.

— Скорее, скорее, — повторяла она, помогая вывести детей в холл. — Нужно всем выйти наружу. Подбежала Бесс.

— Подвал пуст, — проговорила она, задыхаясь. — Миссис Воласки, очевидно, уже вышла из школы.

Девочка лет девяти остановилась и потянула Нэнси за рукав.

— А наши пальто? — спросила она. Она была такая же рыжеволосая, как Шейна. — Можно сбегать за ними в гардеробную?

Бесс покачала головой.

— Нет, Мишель, надо все делать так, как мы делали недавно во время учебной тревоги. — Она легонько подтолкнула девочку к наружной двери.

— Это младшая сестра Шейны, Мишель, — шепнула Бесс Нэнси по дороге в зрительный зал. — Она в этом году танцует Клару в «Щелкунчике».

Бесс помогла Нэнси открыть двойную дверь в зрительный зал. Девушки заглянули внутрь. Длинные ряды стульев и темная сцена были пусты. Нэнси потянула носом воздух.

— Пахнет дымом, — сказала она.

— Тогда давай уйдем отсюда. — Развернувшись, Бесс двинулась назад. Нэнси на мгновение заколебалась. Если она найдет, где загорелось, можно погасить огонь и спасти здание.

Бесс с силой потянула Нэнси за руку.

— Знаю, что ты задумала, Нэнси Дрю. Не смей! Пусть пожар тушат пожарные!

— Ты права. — ПоДрюги быстро закрыли двери и зашагали по опустевшему холлу. У выхода они встретили Джорджи. Она помогала последней группе учеников спускаться по скользким ступенькам и провожала их до машин.

— Все ли вышли? — спросила мадам Дюгран, стоявшая на тротуаре в окружении группы дрожавших от холода детей.

Быстрый переход