Изменить размер шрифта - +

— Езжай куда глаза глядят! — кричал Франсуа. — Главное оторваться от него!

Без Козыря встал на колени на заднее сиденье, чтобы удобнее было следить за преследователем. Он увидел, что незнакомец тоже садится в машину.

— Постарайся двигаться в сторону Лондона! — кри­чал Франсуа. — Если он нас и нагонит, то там не рискнет напасть.

При первом же повороте Франсуа швырнуло на дверь. Однако он подбодрил Боба:

— Молодец! Жми!

«Остин» мчался за ними, взметая облака водяных брызг.

— Я забрал пистолеты, слона и прочее, — сказал Без Козыря. — В этом чемоданчике все! Хоп!

Они чуть было не столкнулись с грузовиком.

— Если бы у меня был мой мотоцикл, — вздохнул Боб.

 

НЕПОНЯТНОЕ ПОХИЩЕНИЕ

 

— Старайся поворачивать направо, — бросил Без Ко­зыря. — У него тенденция срезать на поворотах. Он мо­жет кончить тем, что куда-нибудь врежется,

Но эта тактика привела к тому, что очень скоро они перестали ориентироваться. То они ехали по улицам, и у них возникало впечатление, что они приближаются к цен­тру Лондона, то, наоборот, вдруг оказывались в пригоро­де, где «остин» сразу набирал скорость. Силы бедного Боба были уже на исходе. Ему не хватало тренировки. «Остин» был уже совсем близко. Вдруг перед ними вспыхнул крас­ный свет светофора. Мало того, счетчик показывал, что бензин кончается. Все пропало! Но все же маневр, предло­женный Франсуа, оказался их спасением. Боб в очередной раз повернул направо. Забыв в пылу преследования о ле­востороннем движении, незнакомец повернул за мальчи­ками и машинально перешел на правую сторону. Он слиш­ком поздно вспомнил, что совершает грубейшее наруше­ние правил движения в Англии. Он хотел перестроиться, но было уже поздно—его зацепил шедший навстречу мощ­ный грузовик. Из-за поворота ребятам не было видно, что именно произошло с машиной их противника.

— Он влип, — сказал Франсуа Бобу. — Теперь можно ехать немного медленнее..

— Серьезная авария?

— Надеюсь, что нет. Но в любом случае он на какое-то время прикован к месту.

— Ты думаешь, он нас узнал?

— Конечно, нет. Если бы он заметил, что за ним сле­дят, то не ехал бы так открыто к дому. А потом он следо­вал за нами на большом расстоянии и при таком дожде ничего не мог видеть, кроме задних фар. К счастью, твой отец не единственный обладатель «морриса».

— Ты прав.

Как ни странно, мотор продолжал работать. Возмож­но, просто счетчик был не отрегулирован. Они останови­лись у первой бензоколонки и наполнили бак.

— Где мы находимся? — спросил Боб у обслуживав­шего их человека.

— В Хэтфилде.

— Хэтфилд! Подумать только!

— Где это? — спросил Без Козыря.

— На северо-востоке от Лондона. Я никогда здесь не был.

— Ты найдешь дорогу?

— Да, это не трудно. Интересно, сколько же километ­ров мы отмахали?

Они не могли даже предположительно ответить на этот вопрос, потому что в пути и при поворотах даже не дума­ли, куда едут. Главное было оторваться от преследовав­шего их «остина».

Боб предложил съесть по сандвичу в первом же попав­шемся ресторане.

— Знаешь, я больше не могу, — заявил Боб, усажива­ясь за столик. — Мне приходилось водить машину, но я никогда не ездил на такой скорости. Тем более в городе. Представляешь, каково мне сейчас?

Франсуа слушал его вполуха. Он думал, открыть ли другу горькую правду. Это ведь сразу уличило бы мисс Мэри! А заодно рикошетом ударило бы и господина Скиннера с Бобом. Правда может разрушить этот очаг, который только-только начал складываться.

Быстрый переход