Изменить размер шрифта - +
Если бы кто-нибудь сказал Мадж Фретлби, что завтра она будет прикована к постели, утратит связь с миром и перестанет понимать, что происходит вокруг, она бы рассмеялась такому пророку в лицо. Но случилось именно так, и она металась на ложе боли, по сравнению с которым прокрустово ложе показалось бы постелью из роз. Сал сидела рядом, ловя все ее желания и ясным днем и темной ночью прислушиваясь к бессмысленным, бессвязным словам, которые слетали с уст Мадж. Больная беспрестанно умоляла отца спасти себя, разговаривала с Брайаном и пела обрывки песенок или, всхлипывая, говорила про умершую мать, и сердце слушательницы сжималось от жалости.

Никому не дозволялось входить в комнату, кроме Сал, и когда доктор Чинстон услышал, что говорит Мадж, внутри у него все похолодело.

— На твоих руках кровь, — вдруг закричала девушка, сев на кровати, и всклокоченные волосы рассыпались по ее плечам. — Красная, красная кровь, и тебе не смыть ее! О Каин! Господи, спаси его! Брайан, ты не виновен, это отец убил его. Боже! Боже! — И она, заливаясь слезами, упала на смятую подушку.

Доктор Чинстон ничего не сказал и вскоре ушел, велев Сал ни под каким предлогом никого к Мадж не подпускать.

— Еще чего! — возмущенно прошептала Сал, закрыв за ним дверь. — Что ж я, гадюка какая, чтобы жалить грудь, которая меня пригрела? — Из чего можно заключить, что ее образованность стремительно шла вперед.

Между тем доктор Чинстон получил телеграмму от Калтона и был немало удивлен. Еще больше он удивился, когда в указанное время вошел в кабинет адвоката и увидел там, кроме Калтона и Фицджеральда, еще одного человека, которого никогда прежде не видел. Последнего Калтон представил как мистера Килсипа из сыскного бюро, чем заставил доктора ощутить легкое беспокойство, поскольку смысл происходящего оставался ему не понятен. Впрочем, он ничего не сказал, и сев на место, предложенное Калтоном, приготовился слушать. Адвокат запер дверь кабинета на ключ и вернулся за стол, перед которым остальные трое сидели неким подобием полукруга.

— Во-первых, — обратился Калтон к доктору, — должен сообщить вам, что согласно воле мистера Фретлби вы являетесь одним из душеприказчиков, поэтому я и пригласил вас сюда сегодня. Остальные душеприказчики — это мистер Фицджеральд и я.

— Вот как… — вежливо проронил доктор.

— А теперь к делу, — продолжил Калтон, глядя на него. — Вы помните убийство в хэнсоме, которое некоторое время назад наделало столько шума?

— Да, помню. Но какое отношение это имеет к завещанию?

— Никакого, — серьезно ответил Калтон. — Но дело в том, что мистер Фретлби был причастен к этому делу.

Доктор Чинстон вопросительно посмотрел на Брайана, но тот только покачал головой.

— К моему аресту это не имеет отношения, — с грустью в голосе сказал он.

Произнесенные в бреду слова Мадж пронеслись в голове доктора.

— Что вы имеете в виду? — спросил он, отодвигаясь вместе с креслом. — Как он был причастен?

— Этого я не могу сказать, пока не оглашу завещание, — ответил адвокат.

— Ага! — заинтересованно воскликнул Килсип.

— Да, — сказал Калтон, повернувшись к нему. — Ваша охота за Морлендом — пустая трата времени, потому что убийца Оливера Уайта установлен.

— Установлен?! — воскликнули в один голос Кил- сип и доктор.

— Да. И его зовут Марк Фретлби.

Килсип презрительно сверкнул глазами и рассмеялся, всем своим видом показывая, что не верит подобному заявлению, а доктор вскочил с кресла.

— Это чудовищная ложь! — закричал он.

Быстрый переход