Изменить размер шрифта - +
Отстранившись от Мэтта, девушка указала на дверь:

— Иди же. Поговорим после, когда я оденусь.

Мэтт не помнил, как вышел в коридор. Мгновение он стоял на месте, оценивая ситуацию и медленно обретая равновесие. Но не душевное спокойствие. Что, черт подери, происходит? Он что, с ума сошел?

Направляясь к своей спальне, Мэтт размышлял, во что он впутал себя. Казалось, с каждой минутой Энни проникала в его жизнь все глубже и глубже. Очень удобно было убеждать себя, что он делает все это только для защиты ее ребенка. На деле же все гораздо сложнее…

Как только Мэтт дошел до своей двери, из комнаты с другой стороны коридора его позвала Рита:

— Подожди, братец. Нам нужно поговорить.

Обернувшись, он заметил тревожный огонек в глазах сестры и не отказал себе в безмолвном стоне.

— Что такое? — неохотно спросил Мэтт Рита вышла из своей комнаты и приблизилась к брату.

— Мэтт, послушай, — решительно начала она. — Я действительно рада, что ты нашел себе девушку. Мы все сильно переживали в последнее время, что у тебя в жизни нет женщины. — Рита мельком глянула в направлении ванной и понизила голос: — Но приводить ее сюда вот так — это уже слишком.

Мэтт нежно любил старшую сестру, был ей признателен за многое, но иногда ее чрезмерная опека выводила его из себя.

— Рита, она моя пациентка! И если я считаю необходимым, чтобы моя пациентка несколько дней провела у меня дома, то так я и делаю. Я приношу извинения за то, что не предупредил вас всех об этом — просто не успел.

— Мэтт, перестань, — Рита закатила глаза, желая показать, что не поверила ни единому его слову. — Прекрасно видно, что она не просто пациентка.

— Рита, о чем ты говоришь? Я — ее доктор, Мне нужно… приглядывать за ней.

— Разумеется, — с сарказмом ответила сестра. — Я поверю в это только после того, как ты приведешь к себе старую миссис Винтерхалтер, когда у нее в очередной раз разыграется подагра. Просто чтобы приглядывать за ней.

— Рита…

— Ох, Мэтт, она очень привлекательная женщина, а ты сейчас одинок. Ничто не может быть более естественным, чем твой интерес к ней. Это же очевидно.

— Рита, будь серьезной. Энни не моя любовница. Она уже на шестом месяце беременности. Или, может быть, ты не заметила?

— И ты, разумеется, ни при чем. Или как?

Мэтт почувствовал себя так, как будто сестра дала ему пощечину. Его глаза сузились.

— Рита, ее беременность не имеет ко мне совершенно никакого отношения.

— Надеюсь, это правда, брат, — мягко произнесла Рита. — Но что мне оставалось думать? Особенно после всей этой истории с Пенни…

У Мэтта упало сердце. Так вот в чем дело! Оказывается, вся семья знала об их отношениях с Пенни Хэгар и осуждала его. Осознание этого поразило как молния. Он всегда был человеком, к которому каждый обращается за мудрым советом. Он был примером для подражания, отец доверял ему больше всех, им восхищалась вся семья. И теперь все это осталось в прошлом?

Мэтт вдруг почувствовал себя чужим в собственном доме.

Зазвонил его сотовый телефон. Достав его, Мэтт посмотрел на номер, высветившийся на экране, заранее зная, что это будет Дэн Крамер, частный детектив, занимающийся поисками его ребенка.

— Какие новости? — сразу спросил Мэтт.

Дэн говорил быстро и по существу: ничего нового, все попытки потерпели неудачу.

— Продолжай пытаться, — раздраженно сказал Мэтт и положил трубку.

 

Энни вдохнула и на несколько секунд задержала дыхание. Затем посмотрела на Мэтта, сидевшего за рулем.

Быстрый переход