Изменить размер шрифта - +
 — Вы поедете в больницу, чтобы немного отдохнуть. Мне еще предстоит нелегкая задача объяснять твоим родителям, Трикси и Белочкиной маме, почему я был к вам так невнимателен. Мы постараемся отправиться домой как можно скорее. Я так ругаю себя за то, что взял вас с собой!

— А что, эти люди… Пьер Лонтар… действительно пытались похитить планы с аэрозавода? — спросила Трикси.

— Сейчас вы все узнаете, — сказал представитель береговой охраны. — Идите сюда.

Девочки на нетвердых ногах последовали за ним на палубу. Мужчина приподнял одну из досок, а там, плотно уложенное рядами, лежало оружие. Не менее нескольких сотен стволов!

— Оружие? — не веря своим глазам, проговорила Трикси. — Но зачем людям, похищающим секреты космических исследований, такое количество оружия?

На этот вопрос ответил мистер Брадио.

— Эта тройка охотилась вовсе не за космическим: секретами. Но дело очень серьезное. Это оружие предназначалось для того, чтобы поднять мятеж где-то Южной Америке. Мы уверены, что такие тайники у них есть по всей Миссисипи. К этим тайным складам нас приведут криптограммы.

— Так значит, карта оказалась действительно важной? — воскликнула Трикси.

— Важной? Да это самый важный документ из попадавших в руки полиции за много лет!

— И изображение Святого Петра подсказало вам, где нас искать? — спросила Трикси. — Так вы сумели спасти нас?

— Да, картинка очень помогла, — ответил мужчина. — Это и кое-что еще.

— Я расскажу вам обо всем позднее, — сказал мистер Уилер. — А теперь мы поедем вместе с доктором.

Остаток дня и всю ночь Трикси и Белочка провели в уютной чистой больнице около аэропорта. В палате их было только двое. Они проспали как убитые почти сутки.

На всякий случай мальчики и мистер Уилер дежурили в приемной. Они дремали в больших удобных креслах, но каждый раз, когда мимо проходила медсестра или врач, тут же вскакивали на ноги.

На следующее утро девочки, мистер Уилер, мистер Брадио и шеф Огилви собрались в холле мотеля. Вещи были уложены. А на летном поле неподалеку готовили самолет, который должен был отправиться в Нью-Йорк. Ждали сообщения, когда самолет будет готов к вылету.

Молчание нарушила Трикси.

— Нам до сих пор так никто и не сказал, как же нас нашли. После того, как мальчишки нашли ключ, у меня появилась маленькая надежда. И даже когда рыболов посоветовал им выбросить ключ, я все еще надеялась. Так что все-таки произошло, мистер Уилер?

— Эти мальчики оказались намного умнее, чем ты предполагала. Они отнесли ключ в мотель, расположенный у шоссе, сказали управляющему, что им кажется, будто кто-то заперт в рубке парохода. А уж он позвонил в наш мотель.

Рассказ продолжил мистер Огилви:

— Когда я разговаривал с тобой, Трикси, я понял, что с островом Джексона связано что-то очень важное, о чем по той или иной причине ты не собираешься мне рассказывать. Тогда я позвонил нашим сотрудникам в Ганнибал. Они побеседовали с этими мальчиками, Лемом и Соупи, о найденном листке бумаги и объяснили, насколько важно это может оказаться для всей страны. Посовещавшись, мальчики решили посвятить полицию в свой секрет. Конечно же, эта бумага оказалась чрезвычайно важной, Трикси, она явилась недостающим звеном в цепи. По этой криптограмме несложно было определить, что Лонтар и его шайка орудуют в районе к югу от Ганнибала. Кстати, его фамилия вовсе не Лонтар, это одно из его вымышленных имен. Его зовут Диего Мартинес. А на кличку "Французик" он охотно откликался, чтобы сбить со следа. Но я отклоняюсь от темы.

Мы устроили штаб недалеко от развилки возле Святого Петра и стали прослушивать все телефонные разговоры.

Быстрый переход