Изменить размер шрифта - +
Только без красной краски, — добавил он, усмехнувшись.

— Тогда владельца патрона никак нельзя установить? — спросил Фрэнк.

— Боюсь, что нельзя. А вы приехали сюда ловить рыбу? Знаете, на северном конце озера прекрасно клюет.

— Нет, мы приехали просто в гости, — ответил Фрэнк.

Поблагодарив хозяина, ребята вышли. И в этот момент из антикварного магазина на противоположной стороне улицы раздался крик: «Вор! Хватайте вора! На помощь!»

Ребята бросились на другую сторону улицы.

— Туда! — закричал Джо.

К вымощенному булыжником узкому переулку бежал человек. Под мышкой он держал раму от картины. Ребята бросились ему наперерез. Разрыв уже уменьшался, когда человек остановился возле припаркованного черного седана. Ребята опешили. Это был тот самый человек, который в Бей-портском музее украл картину форта!

— У него рама от картины старого форта! — крикнул Фрэнк, узнав своеобразную форму рамы.

Ребята побежали еще быстрее, а вор прыгнул в машину и включил мотор. Седан с грохотом понесся им навстречу!

— В сторону! — крикнул Джо.

Они прижались к какому-то дому. Машина пронеслась, чуть-чуть не зацепив их. Еще миг и она, со скрежетом повернув за угол, исчезла из виду на центральной улице.

Возле магазина собралась кучка любопытных, но появившийся полицейский попросил их разойтись. Братья Харди и страж закона зашли в антикварный магазин, где хозяин сообщил, что какой-то человек с приплюснутым толстым носом, которого он раньше никогда не видел, хотел купить раму от картины. Однако узнав цену, сказал, что она слишком велика, и собрался уходить.

— Так что я пошел в мастерскую в задней части магазина, — продолжал продавец, — и вернулся как раз в тот момент, когда этот негодяй удирал вместе с рамой. Это невосполнимая потеря!

Затем ребят отвезли в полицейский участок, где они рассказали начальнику полиции и про кражу картины из музея. Он сказал, что в штате объявлен розыск беглеца. После погони на шоссе полиция уже установила по номеру машины, что она была украдена.

— Теперь нам известно, что преступник находится в нашем районе, — сказал начальник полиции. — Мы будем держать вас в курсе дела.

Возвращаясь обратно в Миллвуд, ребята обсуждали историю с украденной рамой.

— Наверно, — заметил Фрэнк, — нашему вору не удалось найти еще никакого указания на картинах, где спрятано сокровище.

— Ты думаешь, этот парень украл картины и в галерее? — недоверчиво спросил Джо.

— Но ведь у него может быть и сообщник! В Миллвуде ребята рассказали об инциденте в Сидартауне мистеру Кеньону.

— Смелый ход, — заметил он, — решиться на кражу средь бела дня.

— Ну, — сказал Джо хмуро, — давайте надеяться, что указание о месте сокровища не находится на той раме. После дальнейшего обсуждения дядя Джим сказал:

— Что вы думаете о том, чтобы взглянуть на форт Сенандага?

— Замечательно!

— Ну и хорошо. Мистер Давенпорт пригласил нас его осмотреть.

Ребята вместе с инструктором отправились в особняк, где их познакомили с Алексом, служившим у миллионера шофером и одновременно садовником. Он был в синей униформе и в фуражке. Высокий, с аккуратно подстриженными черными усиками, он холодно им поклонился, затем открыл заднюю дверцу отполированного лимузина.

— Ребята, мы поедем, как важные персоны! — воскликнул Чет. — Старая «королева» будет ревновать!

Из дверей вышел мистер Давенпорт, приветливо с ними поздоровался, и все заняли места сзади в машине.

Быстрый переход