Изменить размер шрифта - +

    -  Вот, выпейте. - Абелард протянул мне стакан воды и заботливыми глазами уставился на «сестру» своих учеников.

    Я сделала несколько жадных глотков и «совладав» с собой, зачастила:

    -  Мы делали все возможное, чтобы болезнь не прогрессировала, но с каждым годом она становится все очевиднее для окружающих. - Я выдержала короткую паузу и, закатив глаза, простонала. - О боги, отец убьет меня!

    Директор подался вперед и накрыл своей ладонью мою мелко подрагивающую руку.

    -  Алиэль, о какой болезни идет речь? Успокойтесь и объясните толком, в чем дело.

    Я схватила веер и, помахав им перед носом, решила, что Абелард уже готов услышать "горькую правду".

    -  С раннего детства Рэйтон и Стэнтон вели себя не как все дети. Они могли часами быть веселы, а потом ни с того ни с сего впадали в меланхолию. Сначала родители не обращали на это внимания, но когда произошел первый приступ, они не на шутку перепугались.

    Мальчики перевернули все вверх дном в кабинете отца и порвали несколько важных документов. Отец был в бешенстве. Но когда он начал допрашивать детей, они искренне недоумевали, почему их обвиняют в том, в чем они не виноваты.

    Я замолчала, чтобы перевести дыхание. Абелард с нетерпением попросил продолжать.

    -  Отец было подумал, что близнецы просто боятся признаться в содеянном, и наказал их. Но на этом шалости детей не закончились. Они получали наказания за свои проказы и всегда плакали, спрашивая, почему с ними так несправедливо поступают. И тогда в голову мамы закралось нехорошее подозрение. Она настояла на том, чтобы близнецов осмотрели лучшие врачи Неаля. Диагноз был ужасен. Близнецы страдали врожденным дефектом. У них случались провалы в памяти и в такие моменты братья не осознавали что творят. Родители были в отчаянии. Они поехали в Нельвию, затем в Драгонию. Обращались к лекарям, магам, знахарям, но никто не смог им помочь.

    Говоря все это, я не переставала следить за реакцией Абеларда. Сначала он был спокоен, но по мере того как я говорила, лицо директора приобретало совсем другое выражение.

    -  И теперь мы не знаем что делать, - надрывно всхлипнула я. - В каждой школе повторялось одно и то же. Надеялись, что в Геллионе они получат дипломы магов, но видно не судьба.

    Я в последний раз вытерла слезы сухим платочком и опустила голову вниз, ожидая решения директора.

    -  Мне кажется, я смогу вам помочь.

    -  Вы оставляете их? - Я с надежной подняла глаза на Абеларда.

    -  Разумеется. Раз такое дело… Но я не об этом. - Он вскочил с места и кинулся к стеллажам с книгами. - Где-то тут у меня был один замечательный рецепт. Уверен, он приостановит развитие болезни. Ага, вот!

    Не сдержавшись, я хмыкнула. Попьют они у меня теперь всякой гадости. Не одной же мне страдать. К счастью, профессор не заметил моей реакции.

    -  Я сам лично приготовлю сегодня лекарство, а завтра пусть они подойдут после уроков, и я отдам его им. Пойдемте, я вас проведу.

    Мы спустились на первый этаж и вышли на улицу.

    -  Только прошу вас никому ни слова, - с мольбой в голосе прошептала я. - Вы первый, кто узнал о нашей тайне. И надеюсь последний.

    Абелард заверил меня, что ни одна живая душа не узнает о болезни ребят. При этом его глаза блестели, и он непроизвольно потирал руки.

    -  А, вот и наши ученики. - Он знаком подозвал как раз вышедших из трактира близнецов и с озабоченным видом оглядел их.

Быстрый переход