— Те двое принесут.
— Где это место?
— В саду госпиталя. Хаскелл, рассказывайте. Хотя нет, лучше я расскажу, так быстрее будет.
Он взял Ника под руку и повел его вдоль стены с южной стороны сада. Направляясь в сторону реки, они дошли до угла.
Между ними и рекой раскинулся густо поросший деревьями и кустами участок первозданной природы. Наверное, здесь все выглядело точно так же много сотен лет назад.
— В этом месте любят гулять парочки, — сообщил Дивер. — Летом в хорошую погоду вечерами вот по этой тропинке ходят десятки людей. Хаскелл был здесь в понедельник вечером с юной леди. Они посидели на поваленном дереве, глядя на реку. Около одиннадцати часов Хаскелл пошел ее провожать домой, но обнаружил, что потерял нож, которым что-то вырезал на стволе дерева. Нож был стоящий, и он не хотел его лишиться. Вернувшись на место, после долгих поисков он его нашел рядом с деревом. Тогда было уже за полночь. По дороге домой он прошел через место, на котором мы сейчас стоим. Здесь же он услышал странный звук, доносившийся из-за стены. Ему показалось странным, что кто-то работает в саду в такое время, но звук был такой, словно кто-то копал лопатой. Хаскелл любопытнее любой женщины. Он решил выяснить, что происходит в саду. Стена здесь, как видите, высокая, но он подставил доску и смог заглянуть на другую сторону. Теперь, Хаскелл, расскажите, что вы там увидели.
Чик и Хаскелл подошли к ним как раз когда Дивер закончил рассказ.
— Я увидел доктора Джарвиса. Он копал землю.
— Как вы определили, что это он? — спросил Ник.
— По его халату и шапочке, — ответил Хаскелл. — Я думаю, всем, кто живет поблизости, они хорошо знакомы.
— Что сделали вы?
— Пару минут я за ним наблюдал. Он усердно копал яму. Мне тогда и в голову не могло прийти, что это может быть могила.
— Каких размеров яма, вы рассмотрели?
— Нет, он копал в тени дерева. Я бы его вообще не различил, если бы он на пару секунд не вышел на лунный свет.
— Вы заметили рядом с ямой что-нибудь похожее на тело?
— Нет. Под деревом было совсем темно. Наверное, тело лежало там.
— Почему вы так думаете?
— Ну, в другом месте оно не могло лежать.
— Откуда вы знаете, что там вообще было тело?
— Мне мистер Дивер рассказал о брате, вот я и решил, что доктор его закапывал.
— Вы кому-нибудь об этом рассказывали?
— Нет.
— Почему нет? Это же весьма необычное происшествие.
— Я не подумал, что для него это что-то необычное. Все ведь знают, что доктор с причудами. Увидев, кто это, я просто спустился на землю и пошел к себе домой. И я бы об этом никогда не вспомнил, если бы мистер Дивер не заговорил со мной о своем брате.
— Вы сможете указать то место, где доктор копал яму?
— Конечно.
— Тогда осмотрим его сразу же.
— Я-то думал, вы уже поверили, что совершено убийство, — сказал Дивер. — Но вы, если будете держаться меня, убедитесь, что я слов на ветер не бросаю.
— Это точно, — подтвердил Хаскелл.
— Вот и ваши друзья, — сказал Чик, который до этого молчал.
Со стороны Сент-Николас-авеню к ним подошли двое мужчин с лопатами и мотыгами в руках.
С этим подкреплением небольшой отряд приступил к преодолению стены. Как только они оказались на другой стороне, на луну, которая до этого ярко светила, наползли густые тучи и сад погрузился во тьму. Однако Хаскелл, похоже, четко представлял, в каком направлении двигаться, потому как сразу же уверенно зашагал вперед. |