Изменить размер шрифта - +
А потом… связался с дурными людьми…

– Какими людьми? – быстро спросил Джулиан.

– Расскажите нам, – попросил Дик. – Мы вам поможем.

– Ты хороший… – повторила миссис Джейнс, не слушая их. – Деньги мне дал… Помог бедной женщине… Они плохие. Те четверо…

– Какие четверо?! – чуть не крикнул Джулиан. – Кто они?

– Плохие… – пробормотала снова миссис Джейнс. – А ты мне денежки дал. – Костлявой рукой она ткнула в сторону Дика. Потом притянула его поближе за рукав куртки, продолжая бормотать: – Нехорошие… Обещали Виллу деньги, много денег… Жили тут с нами… Кормила их… А они прятались… Зачем? От кого? Вилл сказал, чтобы я нигде… никому… Не то побьет…

– А мистер Грингл знал? – спросил Дик.

– Что Грингл?.. У него одно… бабочки… А люди – нет… – ее бормотание стало почти совсем невнятным. – Тайны… у всех тайны… Я не такая дура… Понимаю.. Слышала…

– Что вы слышали? – тихо спросил Дик.

– Ничего… Тайна… Тс– с… – Она приложила палец к губам. – Смотрели… все смотрели чего-то… Там… – Она махнула рукой неизвестно куда. – Кормила их. Уходили… На холм… там… куда-то… Он был хороший… мой сын… Раньше…

Больше уже ничего нельзя было понять. По липу ее текли слезы.

– Довольно. Пойдем, – сказала Джордж ребятам. Когда они вышли за дверь, то столкнулись с Гринглом – он проходил мимо, разумеется, с сачком на плече, как с ружьем.

– Вы опять здесь? – закричал он. – Опять с собакой? Убирайтесь, пока я не позвал полицию! Пускай вас тоже арестуют! Как сына этой женщины… Чтоб духу вашего здесь не было!..

 

НИКТО НЕ ЗНАЕТ, ГДЕ ИСКАТЬ

 

– Пойдемте, – сказала Джордж своим спутникам. – Мы узнали все, что могли, от этой несчастной женщины.

– Я даже рада, что у нее сына арестовали, – сказала Энн. – Теперь некому будет ее бить.

Мистер Грингл продолжал что-то кричать им вдогонку, и Джулиан остановился и с достоинством произнес:

– Как видите, мы уходим. Что касается полиции, то мы готовы с ней встретиться еще раз. Слишком много непонятного происходит на ферме у вас под носом.

– Не смей мне говорить о моем носе, негодный мальчишка!

– Да, – вмешался Дик, – вы ведь ничего не знаете о людях, которые уже давно прячутся на вашей ферме? А полиция может спросить…

– И про синяки на лице миссис Джейнс, – добавила Энн. – Сын избивал ее, а вы… Только пользовались ее услугами.

– Какие люди? Какие синяки? – взревел мистер Грингл. – Что вы мелете?

– Скоро узнаете, – сказала Джордж. Тимми сердито гавкнул на прощанье, и вся Пятерка твердым шагом вышла за ворота фермы.

– Так ему и надо, пусть поволнуется, – сказал Дик. – А то ничего не видит, кроме своих бабочек.

– Может, он тоже с теми людьми? Откуда мы знаем? – предположил Джулиан. – А бабочки – так, для отвода глаз.

– По-моему, непохоже, – сказала Энн. Дик перевел разговор на самую главную сейчас тему. Он сказал:

– Давайте обдумаем то, что услышали от миссис Джейнс.

Быстрый переход