. То, что вы предлагаете, обман. Вам меня не обдурить!..
Разговор снова стал тише, потом опять Вилл повысил голос, и вдруг мальчики увидели и услышали, как раздался удар… еще… – и оба мужчины один за другим, как кегли в игре, повалились на землю, а Вилл разразился хриплым неприятным смехом.
– Со мной опасно шутить, – сказал он. – Понятно?
И в ту же минуту из окна коттеджа донесся обеспокоенный голос Грингла:
– В чем дело? Кто там?
Мальчики увидели, как вслед за возгласом Вилл пригнулся к земле, потом выпрямился, взмахнул рукой… Послышался звон стекла в тепличной раме.
– Слышите?! – закричал Вилл. – Кто-то кидает камни в теплицы. Я вышел поглядеть. Хотел поймать, но они…
Видимо, забыв об осторожности в этой веренице ночных событий, мальчики подошли ближе, и Вилл увидел их.
– Вот они! Держите! – заорал он. – Что я говорил?..
С быстротой и ловкостью, удивительной для его грузного тела, он подскочил к растерявшимся ребятам, схватил двух из них крепкой хваткой» – Ловите третьего! – закричал он. – Эти уже не уйдут!
СОБЫТИЯ ПРОДОЛЖАЮТ РАЗВИВАТЬСЯ
Третьим был Джулиан, и он не собирайся никуда бежать, видя, как двоих его товарищей схватили, и понимая, что им не вырваться из рук этого человека, похожего на гориллу.
Джулиан сделал несколько шагов навстречу выбежавшим из дверей дома Гринглу и Бренту и безропотно дал им себя задержать.
– Что вы здесь делаете ночью и почему бьете стекла в теплицах?! – кричал Грингл, тряся Джулиана за плечо. – Негодные мальчишки!
Брент вторил ему примерно в том же тоне.
– Паршивцы! Теперь все бабочки улетят в эту дыру!
И он помчался к разбитой теплице.
– Не трясите меня! – отвечал Джулиан. – Мы не били ваших стекол!
– Это они! Они! – крикнул Вилл. – Я видел.
– Ты ничего не видел. Вилл! – закричал Тоби. – Пусти меня! Зачем врешь? Ты пьян!
– А, это сам Тоби Томас к нам пожаловал? Какая приятная встреча! Сын того человека, кто стал задирать нос перед Биллом Джейнсом и отказывать ему в работе… Теперь понятно, куда пропадают ваши куры, мистер Грингл, вот эти молодчики… Их следует запереть до утра в сарае, а потом вызвать полицию. Пусть разберутся, что они делали здесь в полночь.
– Да, пожалуй, так и следует поступить, – сказал Грингл.
– Вы не смеете! – крикнул Джулиан.
– Еще как смеем, – ухмыльнулся Вилл. И вдруг Джулиан услышал – или ему почудилось? – знакомый собачий лай… Ближе… еще ближе…
– Тимми! – крикнул он. – Тимми, ко мне!.. Здесь чужие! Дик! Позови его!.
Большая собака с грозным лаем ворвалась во двор фермы и остановилась между Диком и Джулианом, ожидая дальнейшей команды.
И та последовала.
– Тим! Здесь чужой! Взять!
Это закричал Дик, а Тимми тотчас же подбежал к нему, разобрал, что происходит, поднял голову к Виллу, оскалился и зарычал. Если было бы светло, все увидели бы, что шерсть на нем встала дыбом: он очень не любил, когда обижали его хозяев или близких друзей.
– Отпустите их! – сказал Джулиан Виллу. – Или он бросится на вас.
– Еще чего! – ответил тот.
– Тимми, – произнес только одно слово Джулиан, и тот щелкнул зубами и ухватил Вилла за брюки ниже колен.
На первый раз он не укусил его – просто предупредил. |