– Заключи с Гуном мир, если сумеешь, и скажи, чтобы потом он позвонил мне. Он, конечно, тебя не похвалит, Фредерик, да и я не хвалю. Постарайся поскорей загладить свою вину!
Не попрощавшись, старший инспектор умолк – Фатти слышал, как стукнула положенная на аппарат трубка. Он тоже положил трубку и, прислонясь к стене, глубоко задумался. Разговор его взбудоражил. Ведь он оказался замешан в историю с принцем Бонгава по чистой случайности, просто потому, что Бетси нарядилась принцессой и Эрн ее увидел! Откуда ему, Фатти, было знать, что принц исчезнет и что болван Гун сразу же выболтает новость о вымышленной сестре принца? Но Гун есть Гун! Всегда сделает не то, что надо!
Да, предстоял неприятнейший разговор с Гуном о том, что принцесса Бонгави была всего лишь шуткой. Что такой принцессы не существует. Что это была переряженная Бетси и Гун был обманут ее нарядом!
«Слишком много шуток я позволяю себе, – подумал Фатти. – Но если я перестану затевать всякие проделки да забавы, которые всех нас веселят, будет не жизнь, а скучища. Мы слишком хорошо их разыгрываем. Ух, черт, а вот и Гун въезжает в ворота! Ну, за дело!»
Фатти подошел к двери парадного прежде, чем мистер Гун успел взяться за дверной молоток. Ему вовсе не хотелось, чтобы мать услышала, что он будет говорить Гуну.
Гун уставился на Фатти, словно не веря своим глазам.
– Я гоняюсь за тобой целый Божий день, а тут ты идешь открывать мне дверь даже раньше, чем я постучал! – сказал Гун. – Где ты пропадал?
– Это не имеет значения, – сказал Фатти. – Проходите в дом, мистер Гун, мне надо кое-что вам сказать.
Он повел полицейского в небольшой кабинет. Гун, весьма удивленный, грузно опустился на стул.
– Это у меня к тебе будет куча вопросов, – начал Гун. – Я искал тебя весь день, чтобы получить информацию.
– Понятно. Вот вы и получите полнейшую информацию, – сказал Фатти. – И боюсь, мистер Гун, это будет для вас некоторым потрясением. Произошло, знаете ли, досадное недоразумение.
– Тьфу! – сплюнул мистер Гун, раздраженный невозмутимым тоном Фатти. – Не желаю я слышать о каких-то досадных недоразумениях, что бы это ни было – я прежде всего хочу спросить тебя об этой, как ее, принцессе Бонга… э-э… Бонга – как там дальше?
– Бонгави, – вежливо подсказал Фатти. – Именно о ней я и хотел вам сказать. Ее не существует.
Гун ничего не понимал. Он растерянно смотрел на Фатти. Потом ткнул своим толстым пальцем чуть не в лицо мальчику.
– Ты, слушай, ты можешь врать сколько хочешь, что она не существует, но я-то видел ее собственными глазами. В этом проклятом деле она нам очень нужна, понял? Ты, конечно, можешь теперь выдумывать, будто с ней не знаком и не знаешь, где она, но я не верю ни одному твоему слову. Дело поручено мне, и я требую ответа на мои вопросы. Где теперь находится принцесса?
– Хорошо, – сказал Фатти не слишком уверенно. – Я уже вам сказал, что ее не существует. Такой принцессы нет. Это была переряженная Бетси.
Лицо Гуна побагровело, глаза выпучились. Он поджал губы, размышляя. К чему теперь клонит этот мальчишка? Принцессой была переодетая Бетси? Какая чепуха! Разве он не слышал собственными ушами, как она говорила на иностранном языке?
– Ты сочиняешь сказки, у тебя на это, видно, есть своя причина, Фредерик, – разразился наконец Гун. – Я не только видел принцессу, я слышал ее. Она говорила только по-иностранному. Не зная языка, разве кто-то может говорить по-иностранному?
– Может, сэр, – сказал Фатти. – Я могу говорить по-иностранному хоть целый час, если угодно. |