Изменить размер шрифта - +
 — Он повернулся и двинулся к выходу.

Джессика сердито посмотрела ему вслед, потом вопросительно обернулась к Фрэнку и остальным. После длительной паузы она наклонилась и подняла свой чемодан. Когда вся группа пошла за Майком к выходу, Джо посмотрел на Фрэнка и многозначительно закатил глаза.

Машина Майка оказалась старым джипом-фургончиком с рядом габаритных фонарей, установленных впереди на крыше прямо над кабиной водителя. Майк открыл багажную дверцу, уложил внутрь весь их багаж и направился к кабине, бросив на ходу: «Прыгайте».

Джессика к этому времени уже уселась рядом с водителем, предоставив Джо, Фрэнку и Нику устраиваться на заднем сиденье. Места там было только на троих.

Когда они выехали со стоянки, Джессика сказала:

— У нас в Сьерре точно такой же старый джип. Папа говорит, только дурак будет ездить по тем дорогам на «мерседесах».

После неловкого молчания Майк объяснил ребятам:

— Джессика живет в Калифорнии, в Беверли-Хиллз. Ее папа — кинорежиссер.

— А! Ничего себе! — откликнулся Ник. — А что он снимал? Может, я видел какой-нибудь его фильм.

— Джессика назвала три. Фрэнк узнал два из них, Оба имели большой успех.

— Ничего себе! — повторил Ник. — Я знаю одну девчонку, у которой брат снимался в кино.

— Почти все мои знакомые снимаются в кино, — вставила Джессика. — Я сама была занята в двух фильмах.

Фрэнк взглянул на Джо, и тот снова закатил глаза.

— Мы въезжаем в Дуранго, — сообщил Майк. — Сегодня у нас нет времени останавливаться здесь и осматривать достопримечательности. Может, получится в конце вашего похода.

— Значит, мы едем прямо к вам, на ранчо спросил Фрэнк.

— Совершенно верно, — ответил Майк, как только они миновали город, он прибавил скорость. — Это в двадцати милях отсюда, к востоку от национального парка «Меса Верде».

Фрэнк с восхищением смотрел на окружающий пейзаж. Справа темнели крутые горы, покрытые зелеными лесами. Слева уплывали к горизонту волнистые луга, прерываемые кое-где красными пятнами каменистых плоскогорий.

Путешествие от Нью-Йорка до Денвера, а оттуда в Дуранго, да еще разница во времени утомили Фрэнка больше, чем он ожидал. Он закрыл глаза. Ровно через минуту — во всяком случае, так ему показалось, — его резко толкнули в бок.

— Смотри, Фрэнк! — возбужденно воскликнул Джо. — Койоты!

Фрэнк раскрыл глаза, тут же зажмурился от ярких лучей заходящего солнца и зевнул.

— Где? — спросил он.

— Да все уже, убежали, — ответил разочарованно Джо.

— Не переживай, — сказал Майк. — В этой части света полно койотов. Еще не раз их увидишь. Собственно говоря, место, куда мы отправимся, так и называется — «Каньон шакалов».

— Глупые существа эти койоты, — включилась в разговор Джессика.

— Я бы на твоем месте не стал говорить об этом так громко, Джесси, — ответил Майк. — У нас шакалов считают очень умными и хитрыми, иногда даже слишком хитрыми.

— Чушь! — надменно произнесла девушка. — И зовут меня Джессика, а не Джесси.

Фрэнк потер глаза, снова зевнул и огляделся вокруг. Они ехали по узкой одноколейной дороге, покрытой гравием и фактически вырубленной в стене небольшого каньона. Слева от водителя был каменистый склон, поросший кустарником. Время от времени колючие ветки царапали колеса и дверцы джипа. Звуки эти напомнили Фрэнку поскрипывание мела по классной доске.

Справа был крутой обрыв, падающий на пятьдесят футов вниз, к усыпанному камнями руслу ручья.

Быстрый переход