Франклин У. Диксон. Тайна каньона шакалов
Братья Харди – 27
  
ДИКИЙ ЗАПАД 
  
— Фрэнк, — возбужденно окликнул брата Джо Харди. — Ты только посмотри! Просто невероятно! Кругом одни горы, а некоторые вершины еще в снегу. — Прильнув к окошку самолета, Джо с изумлением смотрел вниз. 
— Все, что мне видно, это твой затылок, — ответил старший брат. Он изогнулся и вытянул шею, чтобы увидеть в окошке то, о чем так восторженно говорил Джо. Картина действительно была потрясающая. 
— Это туда мы летим? — спросил Джо. — Похоже, трудная предстоит неделька: на лошадях по таким горкам! 
Самолет сделал вираж, и Фрэнк увидел склоняющееся к горизонту солнце. 
— Эти горы, должно быть, находятся к северу от Дуранго, — заметил он. — Теперь, как сказал Майк Престон, мы должны повернуть на Запад, к плоскогорью. Там тоже будет нелегко, но, конечно, не так, как в Скалистых горах. 
Джо повернул голову от окна и тут же сделал гримасу, потирая рукой затылок и шею. 
— Ох, так долго смотрел в иллюминатор даже шея затекла. 
— Приходится расплачиваться за удовольствие видеть такие красоты, — пошутил Фрэнк и добавил уже всерьез: — Надеюсь, нам удастся помочь Майку. Но даже если мы не сможем решить его проблемы, путешествие по таким диким местам даст нам хорошую встряску. Не все же вертеться вокруг Бейпорта. 
— Поскорее бы увидеться с Майком — сказал Джо. — Почему ты не посвящаешь меня в подробности? Рассказал только в общих чертах перед отъездом! 
У Фрэнка, в отличие от брата-блондина, были темные волосы, и он был на год старше его. Ряды кресел в самолете стояли слишком близко друг к другу, и таким высоким парням, как братья Харди, было некуда вытянуть ноги. 
— Да нечего особенно и добавить, — начал Фрэнк. — У Майка — небольшая туристская база под названием «Молодежная тропа на Запад». 
— Это где-то здесь, в западной части Колорадо. Он узнал про нас от Дуга Ньюмена — ну, помнишь, того воднолыжника… Судя по всему, они старые друзья. Майк поделился с ним своими проблемами, и Дуг посоветовал обратиться к нам. Рассказал, как мы помогли ему тогда во Франции. 
Джо кивнул. Они были уже широко известны как сыщики не только в своем городе, но и его пределами. Им удалось раскрыть множество трудных дел, в том числе и дело Дуга. 
— А что за человек этот Майк? — спросил Джо. 
Фрэнк улыбнулся. 
— По виду настоящий ковбой, высокий, худощавый, лет двадцати пяти, густые каштана волосы, темный загар и… 
— Я не про внешность, — прервал Джо. — Каким он тебе показался? 
— Удрученным, — ответил Фрэнк. — Сказал, что все вложил в эту «Молодежную тропу на Запад» и если его дело погибнет, то… Он показал мне вот эту вырезку из газеты. — Фрэнк достал из бокового кармана своей сумки фотокопию первой страницы дешевой газетки, какие обычно продают в супермаркетах у кассовых проходов. 
Джо уже видел эту фотокопию, и сейчас, взяв ее в руки, стал изучать более внимательно. Заголовок гласил: «Дочь известного телекомментатора едва не лишилась жизни от ужаса!» Внизу под заголовком была напечатана фотография самоуверенной черноволосой девушки с царапинами на лице и с забинтованной рукой. Под фотографией почти такими же крупными буквами было напечатано: «Ужас, который я испытала во время путешествия по „Молодежной тропе“, запомнится мне на всю жизнь». Это были слова самой Лорны Брэдли. 
— Вид у нее не такой уж испуганный, — отметил Джо.                                                                      |