Изменить размер шрифта - +
Даже в темноте Гервард легко узнал каменщика Мэтта Грина.

Увидев у колодца скорчившуюся фигуру Клема, мастер Грин подошёл поближе.

— Никак купался, Клем? — спросил он, широко ухмыляясь. — Смотри, эдак и простудиться недолго!

Клем Людель поднял голову и произнёс что-то, чего Гервард не расслышал. По его лицу и волосам струйками стекала вода.

— Брось, парень, — добродушно ответил Мэтт. — Незачем так ругаться! Никак огорчил мастера Мэйсона?

Клем Людель силился подняться. В конце концов, ему удалось взгромоздиться на каменный борт колодца. Гервард подумал, что ещё немного — и незадачливый пьяница потеряет равновесие и полетит в воду. Оставалось лишь надеяться, что мастер Грин успеет его поймать. Пьяный Клем представлял собой жалкое зрелище. Светлые волосы его потемнели от воды, лицо обезобразила гримаса ярости.

— Куда катится мир? Не дают ч-человеку сказать, что он думает! — возмущался мастер Людель. — Но он ещё пожалеет… Придёт день, и они все поймут…

— Что поймут, Клем?

— Поймут, кто настоящий король Англии! — выпалил пьянчуга.

Ухмылка сползла с лица мастера Грина.

— Это называется «измена», Клем.

Клем Людель замотал головой, отбросив назад мокрые волосы.

— Любить свою страну — измена? Говорить п-правду — измена? Королю Ричарду на нас плевать! Ты знаешь это не хуже моего, Мэтт.

— Ничего такого я не знаю, — отрезал Мэтт Грин. — И ты, Клем, тоже. Пить надо было меньше.

— Я вовсе и не пьян! — возмутился Клем Людель. — Не столько выпил, чтобы не… не понимать…

— И что ж ты понимаешь?

— Побольше твоего! И больше, чем все эти глупцы… там, в трактире. Я знаю про Худмана!

— Худман? Это ещё кто? — фыркнул Мэтт Грин. — Бука, вроде той, что детишек пугают?

— Ты не понимаешь, что несёшь, Мэтт! Худман — правая рука Генриха из Труро, во как!

Гервард весь напрягся и подкрался поближе, чтобы не пропустить ни единого слова. Сегодня все только и говорили, что о Генрихе из Труро и бежавших из Бристоля узниках, но Клем Людель, похоже, знает об этом деле больше перевозчика Брайана!

— Худман собирает войско, — говорил тем временем Клем. — Войско для Генриха… Он будет сражаться и сбросит Ричарда с трона!

Он рыгнул и продолжил гордо:

— И те, кто будет драться за него, получат земли и золото! Я стану богатым лордом, Мэтт Грин! А ты так и будешь колупать свой камень… Брось! Давай лучше к нам!

Мэтт Грин фыркнул.

— Да ты, парень, совсем разум потерял! На этой дорожке тебя ждёт только одна награда — тюрьма да верёвка на шее! А мне моя шея пока что ещё пригодится.

— Ну и болван!

Клем Людель кое-как поднялся на ноги. Его указательный палец был нацелен в грудь мастеру Грину.

— Худман своих не бросает… Кто, по-твоему, спас тех парней из бристольской тюрьмы?

Мэтт Грин вытаращил глаза от изумления, и Гервард тоже. Пальцы его инстинктивно сжали рукоять меча.

— Что ты об этом знаешь? — спросил каменщик серьёзно.

— Побольше твоего. Это Худман примчался на площадь со своими людьми… И стрелы горящие тоже он придумал пускать, чтобы распугать толпу! А пока все метались, как перепуганные курицы, он освободил пленников!

Клем Людель схватил мастера Грина за плечи:

— Иди к нам, Мэтт! Генрих всех наградит, когда станет королём!

— Иди, проспись, Клем!

Мэтт Грин отшатнулся и размашисто зашагал через двор ко входу в трактир. Хлопнула дверь.

— Глупец! — крикнул ему вслед Клем Людель. — Ты ещё пожалеешь! Когда Генрих станет королём…

Он повернулся и, спотыкаясь, побрёл к воротам.

Быстрый переход