Она видела, как изо рта Квентина вылетают легкие, но вполне различимые облачка пара.
Квентин вдруг съежился, подняв плечи чуть ли не до ушей, как будто холод внезапно пробрал до костей и его тоже. Настроение Квентина изменилось.
— Не нравится мне здесь, Серфи. Просто мурашки по коже!
Хотя в огромное окно на повороте лестницы ярко светило солнце, углы огромной комнаты оставались в тени, а деревянные панели стен заставляли холл выглядеть даже темнее, чем он был на самом деле. Миллионы пылинок плавали в солнечных лучах.
— Давай-ка лучше уйдем отсюда поскорее, Серфи. Послушай, я могу положить крысу вот тут, на пол. Они ее увидят, как только вернутся домой… — Квентин наклонился, опустив пакет с крысой на влажные плитки пола, и сунул руку внутрь, намереваясь достать дохлятину.
— Нет! — оборвала его сестра, но ее голос звучал при этом негромко. — Мы поднимемся наверх.
Квентин застонал.
— Мне это не нравится! — Что-то пугало его в доме, хотя он и не знал, что именно. К тому же ему захотелось в туалет. — Слушай, все говорят, здесь полно привидений! — Он выпрямился, оставив крысу в пакете. Потом осмотрел закрытые двери, выходившие в холл, и приоткрытую — та была совсем близко от них, глянул вверх, на галерею… черт побери, как же там темно… — Серфи, давай уйдем! — настойчиво произнес он.
— Можешь остаться тут, внизу, если хочешь, но я собираюсь найти ее спальню! — Серафина шагнула к брату, наступив при этом в лужу. — Давай пакет! — приказала она, протягивая руку.
Квентин спрятал пакет с крысой за спину.
— Не думаю, что тебе надо ходить наверх.
Серафина раздраженно фыркнула, и белое облачко пара вылетело у нее изо рта и тут же растаяло.
— Дай мне его! — в бешенстве прошипела она.
— Ладно, но я тут не останусь.
Он протянул пакет сестре, и Серафина удивилась, насколько тот оказался тяжелым. Дохлая крыса — и так много весит? Серафина сморщила нос, почувствовав вонь, сочившуюся из пакета. Вроде она не так сильно воняла полчаса назад?
— Подождешь меня! — приказала она брату.
— Нет уж. Я сматываюсь. А ты можешь тут погулять.
Квентин повернулся, намереваясь вернуться к кухонной двери, но сестра толкнула его ладонью в грудь.
— Я не шучу, ты, чертов трус, — сказала она, оскалив зубы. — Ты меня подождешь, или… Что это было?
Квентин уставился на нее, разинув рот:
— Где?
— Шум какой-то.
— Я не слышал.
Они оба замолчали, оглядываясь по сторонам и прислушиваясь.
Вдруг Серафина вздрогнула:
— Опять!
— Вроде и я теперь слышал, — прошептал Квентин, его глаза тревожно расширились.
— Где это?
— Не знаю. Думаю, наверху. — Он задрал голову, оглядывая лестницу.
Они целую минуту не шевелились и не дышали. Но больше никаких звуков не услышали.
Серафина наконец перевела дух, выпустив изо рта еще одно облачко пара.
— Наверное, это сам дом потрескивает, — пробормотала она.
— Или привидения. — Квентин злобно покосился на сестру.
— Заткнись, Квенти!
— Сама заткнись.
Серафина решилась наконец.
— Пойду искать ее спальню. Ты идешь или нет?
— Нет.
Крепко сжав верхний край пакета, чтобы не выпускать наружу зловоние, Серафина решительно направилась к широкой дубовой лестнице. Она что-то пробормотала себе под нос, наступив в очередную лужу. Когда Серафина уже собиралась подняться на первую ступеньку, непонятный звук повторился. |