Изменить размер шрифта - +
Ведь сразу после этого он пропал. И мотивировал свою отставку тем, что ему тоскливо без молодой барышни. Разве не так?

– Так, мистер Мартин.

– Рош, когда вез вашу дочь во Францию, получил деньги за то, что «не заметил», что он везет не Кристин, а совсем иную женщину.

– Но кто же тогда убийца моей дочери?

– Ваша дочь была слишком умна. И это стало её приговором. Она слишком близко подобралась к Святой Короне. И Кристин не стала бы скрывать находку от вас, граф. А мадам Орловскую это не устраивало.

– Хельга?

– Она считала, что корона принадлежит ей. Её род ближе к Арпадам чем ваш, граф. Вот отчего Ольга так долго жила в вашем замке. Она искала сокровище графа Имре Текели.

– Но тогда, кто же убил саму Ольгу Орловскую, мистер Мартин? – спросил барон фон Лютцов. – Вы звали меня сюда, дабы раскрыть секрет смерти Орловской! А поучается, что вы сейчас обвинили во всем уже мертвую женщину. Легко все свалить на того, кто умер. Где доказательства!

– А мадам Перен вас не убедила, барон? – спросил мистер Джеральд у Лютцова.

– Она подтвердила факт, что вместо дочери графа во Франции в клинике не она. Но это не доказывает факта убийства.

– Но Орловская скрыла факт своей принадлежности к старому венгерскому аристократическому роду!

– И что с того, мистер Мартин? Это не доказывает, что убийца Кристин Хельга Орловская. Да и мертва ли Кристин? Ведь тела никто не видел!

Мистер Джеральд снова дал слово Дону Кару:

– Моего детектива не дослушали, господа. Пусть он расскажет, что его привело в замок из отеля «Королевский дуб».

Дон Кар продолжил:

– В отеле я услышал разговор хозяина отеля и некой пожилой дамы. Она требовала послать счет за её пребывание в отеле в замок Текели! Это меня заинтересовало. Я подошел к стойке и после разговора с дамой спросил хозяина:

– Вы не слишком рады таким постояльцам?

– Что делать, если среди людей бывают и такие. Она живет здесь уже давно, и я ни слова не сказал о её странностях. А она заплатила мне лишь половину!

– Как же так? – спросил я.

– А вот так! Вначале она проживала в деревне под фамилией Хем. А затем, после похорон «дочери», она, видите ли, стала миссис Виллерс!

– Вот как? Это интересно.

– Еще бы! Она прибыла сюда как миссис Хем, а затем стала миссис Виллерс. Я не задавал ей лишних вопросов, сэр. Скажу честно, я надеялся на награду за свою скромность. Думал, что к счету она прибавит солидные чаевые! А она советует мне, обратился в замок за второй половиной оплаты. Но кто в замке станет за неё платить? Старая скряга.

Я заплатит хозяину недостающую сумму, и он рассказал мне все, что я хотел узнать господа. Простая жадность подвела преступника. Он нанял не ту исполнительницу роли матери Сары Хем.

Эта женщина прибыла в «Королевский дуб» с одной целью, сыграть роль матери служанки Сары Хем. Я задал себе вопрос зачем? И нашел на него ответ. Полиция не стала слишком копаться в деле и признала самоубийство! Еще бы! Мать служанки говорила о жуткой депрессии дочери и её боязни призрака! И кто станет задавать лишние вопросы? Мать жертвы безоговорочно признала самоубийство. Именно для этого миссис Виллерс и была нужна.

Мистер Дон Кар завершил свой рассказ.

***

Джеральд Мартин обвел присутствующих взглядом.

–Вы все поняли, господа? Это известие убедило меня в том, что никакой Сары Хем в имении не было!

–Но, мистер Мартин! – сказал Грегор. – Я сам видел Сару!

–Вы говорили с девушкой, которая назвалась этим именем?

–Иногда я передавал ей приказы управляющего.

Быстрый переход