— А что, если в тот день у водопада был Алан?
— Алан вообще не носит рубашек! — вскинулась Бесс. — Он всегда одет по-спортивному.
— Честно говоря, я тут ни разу еще никого не видела в клетчатой рубашке-ковбойке, — задумалась Джорджи. — В такую-то жару!.. Все носят что-нибудь, легкое, а то и вообще майку…
— Верно… — Нэнси вздохнула. — И еще одно: если там кто и был, кроме нас, то вовсе не обязательно, что он из «Солэра»… Но в таком случае все еще более непонятно.
— Может, обратиться в полицию? — предложила Джорджи.
— Полиция уже знает об исчезновении Ким, — напомнила Нэнси. — Жаклин говорила, они активно занимаются ее розыском.
— Но полиция не знает, что происходит на курорте, — настаивала Джорджи.
— А мы-то — знаем, что ли? — грустно сказала Нэнси. — У нас, как ни крути, в руках пока нет никаких объяснений или улик. Мне нужна хоть какая-то реальная информация, прежде чем я пойду в полицию…
Дело близилось к вечеру. ПоДрюги сидели возле бассейна и разговаривали. Становилось прохладно; у воды, кроме них, никого уже не было.
— Как славно!.. Не хочется идти в дом, — сказала Бесс. — У меня такое чувство, что мне не хватает занятий на открытом воздухе… Что, если я запишусь завтра на верховую езду?..
— Ой! — вДрюг воскликнула Нэнси.
— Что «ой»? — обернулась к ней Джорджи.
— Хэнк Мидер, вот что.
— А при чем здесь Хэнк? — спросила Бесс, болтая ногами в холодной воде бассейна.
— Вчера, когда мы вернулись с водопадов, я видела его вместе с Аланом у фонтана, — начала объяснять Нэнси. — Стоят они, разговаривают, вДрюг к ним подлетает Ронда Уилкинс, вся встрепанная такая, и выговаривает Хэнку, что у нее по расписанию верховая езда, а он неизвестно где пропадает. Хэнк ей объясняет: он ездил за кормом для лошадей, но у него в пикапе лопнул ремень вентилятора.
— Ну и что? — покрутила головой Джорджи.
— А то, что Хэнк не был там, где его ждали… Может быть, он вовсе и не ездил ни за каким кормом, — со значением сказала Нэнси, — а был на самом деле возле водопада Танк Берд.
Бесс подняла козырек повыше и отпила содовой из бутылки.
— Не знаю, не знаю, Нэн, — с сомнением в голосе произнесла она. — Все это кажется мне немного притянутым за уши. Почему ты не веришь, что Хэнк ездил за кормом?
— Ну… пока это просто предположение, — призналась Нэнси со смущенной улыбкой. — По правде говоря, мне самой эта версия кажется надуманной.
— А во что Хэнк был одет? Не в клетчатую рубашку? — спросила Джорджи.
— Нет, — Нэнси покачала головой. — На нем была обычная рубашка с длинными рукавами. Но вообще-то это его стиль. И у него дома наверняка есть клетчатые рубахи… И он вполне мог быть на водопаде, а перед тем, как вернуться в «Солэр», переоделся…
Джорджи откинулась на шезлонге.
— Неважно, зачем Хэнку Мидеру понадобилось похищать Ким Форстер и как ему удалось при этом спастись от селя… Главное для нас сейчас — выяснить, есть ли у него сине-коричневая ковбойка.
— Я почти уверена, что Хэнк живет где-то на территории курорта, — сказала Нэнси. — В сотне ярдов от конюшни есть небольшой дом, оставшийся, должно быть, от прежнего ранчо. Я видела, как Хэнк входил туда. |