Изменить размер шрифта - +

— Я чуть на него не приземлился,— ухмыльнулся Фрэнк.— Давай спускайся, Джо, только осторожно.

Добравшись до катера, Джо быстро сориентировался и включил свет. Братья дружно уперлись плечами в борт «Сыщика» и начали было спускать его на воду.

Но вдруг Фрэнк остановился.

— Слушай! Кажется, кто-то идет…

Спрятавшись за лодкой, они наблюдали, как в неясном свете луны по берегу передвигалась фигура волочащая по песку что-то тяжелое. Фрэнк и Джо вскочили на ноги и направили луч фонаря прямо в лицо незнакомцу.

Это был Ски!

— Привет! — самым беззаботным тоном приветствовал его Джо.— Давно тебя не видел! — Парень слабо улыбнулся.

— Вы меня напугали.— Он опустил свою ношу и пожал им руки.— Я уезжал ненадолго. А вы где были?

— И где только нас не было! — шутливо ответил Джо, а Фрэнк спросил:

— А где же обещанная сирена, подержанная зато дешевая?

— Ее у меня еще нет.— Ски отвел глаза, потом в свою очередь спросил: — А кто вам сказал где меня искать?

— Мало ли… Скажем, подручные Большого Маларки,— протянул Фрэнк.

Лицо Ски ничего не выражало.

— Не знаю, о чем ты говоришь. Никогда не был знаком с его компанией.

— Как насчет этого катера? — спросил Джо, показав на «Сыщика».— Он твой?

— Естественно.

— Продаешь?

— Ну да.

— Прекрасно, мы как раз ищем такую модель. Только не хочется покупать кота в мешке… Давай пройдемся на ней по заливу, и если у нее хороший ход, ударим по рукам.

— Вы с ума сошли? — рассердился Ски.— Кто же испытывает катера по ночам?

— А что? — возразил Фрэнк.— Зачем откладывать? У тебя есть кое-что на продажу, а мы готовы это купить.

— Честно говоря,— медленно произнес Джо,— я не уверен, что этот катер многого стоит. Может, у него двигатель плохой.

Ски тут же проглотил наживку.

— Да он прекрасно работает! Я вам сейчас покажу…

Они спустили «Сыщика» на воду и взобрались на борт. Джо проверил двигатель. Все было в порядке. Он прибавил скорость, и катер отплыл от берега.

— Посмотрим, на что он способен… — промурлыкал Джо.

Катер, как заколдованный, повиновался малейшему движению хозяина. Вот он взлетел на гребень волны, развернулся и соскользнул вниз, подняв веер брызг. Миновав несколько небольших островков, он притормозил, застыл на мгновение и снова устремился вперед.

Это произвело впечатление на Ски.

— А ты, оказывается, умеешь с ним обращаться!

— У него легкое управление, — отозвался Джо. — Я за этим штурвалом как будто всю жизнь стоял.

Убедившись, что внимание Ски приковано к катеру, за который он надеялся получить хорошую цену, Джо повернул к Сабельному мысу и, резко снизив скорость, остановился прямо у пристани «Морской звезды».

Ски испуганно вскочил.

— Ты что это?!

Он рванулся к борту, надеясь выпрыгнуть, но Фрэнк отшвырнул его на дно катера, и они покатились по полу живым клубком из переплетенных рук и ног.

Ски все же вырвался и выскочил на причал — прямо в руки Чету Мортону!

Держи его, Чет! — крикнул Фрэнк. Удар в солнечное сплетение и еще один — в челюсть вывели юного воришку из строя. Он свалился как подкошенный, но Чет тут же поднял пленника на ноги.

Хорошая работа! — восхищенно произнес Джо.

— Фрэнк позвонил в полицию, и вскоре полицейская машина с визгом затормозила у причала Ски был арестован. В ответ на требование назвать сообщников он только крепче сжал зубы.

— Ничего, скоро заговорит,— пообещал полицейский, и машина уехала.

Быстрый переход