Изменить размер шрифта - +
Опустив плечи, он повернулся к бегущим к нему братьям Харди.

— Вы опоздали! — Его лицо было перекошено яростью.— Они украли «Летающий экспресс»!

 

ПОДСКАЗКА СЭМА РЭДЛИ

 

— Я сидел у себя в офисе и вдруг услышал, как завелся двигатель «Летающего экспресса»,— объяснил Гивен.— Он целый день сегодня стоял на приколе — небольшой ремонт. Я выключил свет и выскочил на причал — как раз вовремя, чтобы увидеть, как мой корабль исчезает вдали!

— Вы видели преступников? — спросил Фрэнк.— Сможете их узнать?

— Нет. Они были уже в рубке, когда я понял, что происходит.

— Мы распространим бюллетень с полным описанием судна,— пообещал полицейский.— Большой корабль спрятать нелегко. И ваш «Летающий экспресс» должен быть где-нибудь здесь, недалеко от берега. Его обязательно кто-нибудь увидит.

Он вернулся в участок, чтобы поднять тревогу и задействовать полицейские машины и лодки береговой охраны. Но начало светать, а поиски все еще были безрезультатны.

— Пока никаких следов,— сказали Гивену, когда он позвонил в полицию.— Мы продолжаем искать.

Фрэнк, Джо и Чет, которые тоже участвовали в поисках, вернулись с тем же результатом. Гивен в полном отчаянии отбыл к себе домой в Провиденс. Когда над заливом встало солнце, мальчики остались на пристани одни.

— Как вы думаете, это дело рук Маларки? — громко спросил Чет.

— Не удивлюсь, если Маларки со всем этим связан,— ответил Фрэнк.— Но у нас нет доказательств, что он замешан в краже. Давайте-ка попробуем поискать здесь…

— Скажи хоть, что мы должны искать,— попросил Чет.

— Что-нибудь да найдем. Я, конечно, не надеюсь, что воры раскидали здесь свои визитные карточки. Но они могли что-нибудь случайно уронить…

Джо нагнулся и вытащил из щели между досками причала зеленоватую бумажку.

— Вот, уже нашел — долларовая купюра! Может, в наших поисках она и не поможет, но, по крайней мере, пополнит мои истощившиеся финансы. Кто ищет, тот всегда найдет!

Доллар был аккуратно сложен. Джо расправил его, разгладил и собирался уже положить в карман, как вдруг что-то привлекло его внимание.

— Фрэнк! Чет!—позвал он.— Тут на обратной стороне какие-то странные знаки. Некоторые буквы как будто выделены…

Все трое склонились над бумажкой, и Джо показал друзьям на нижнюю часть доллара, где слова «ОДИН ДОЛЛАР» были напечатаны крупными буквами.

— Посмотрите на букву «И» в слове «ОДИН»,— сказал он.— Над ней кто-то черной ручкой написал цифру «три». А внизу, кажется, еще букву «Г».

— И вот еще,— добавил Фрэнк.— В слове «СОЕДИНЕННЫЕ» обведено «С». И «Р» в слове «АМЕРИКИ»… Джо, я понял! Это инициалы — С. Р.!

— Сэм Рэдли! — воскликнул Джо.— Он специально уронил доллар, чтобы нас предупредить!

— А что означает остальное? — спросил Чет. Фрэнк внимательно изучал бумажку.

— Что может значить эта тройка? Может, мы неправильно читаем? — Он осмотрел доллар со всех сторон, потом вернулся к загадочной цифре.— А если это не тройка? Может, это буква «3»?

— Точно! — согласился Джо.— И тогда получается «ЗИГ»!

— Зигурский! — взволнованно воскликнул Фрэнк.— Сэма Рэдли похитила банда Клешни! Удача воодушевила Джо.

— Давай еще поищем,— настаивал он.— Может, Сэм уронил для нас еще что-нибудь. Он ведь наверняка хотел оставить нам четкий след!

Не найдя больше ничего на причале, ребята сосредоточили внимание на трапе.

Быстрый переход