Завороженный четкой работой техники, Фрэнк вытянул шею, чтобы лучше видеть.
Вдруг он почувствовал чье-то присутствие сзади. Фрэнк попытался обернуться — но поздно! Чьи-то руки опустились ему на плечи, толкнули вперед…
И Фрэнк полетел вниз — к летящему над водой двигателю и вращающимся под ним лопастям винта…
ТАИНСТВЕННАЯ ЛЕДИ
В последний момент Фрэнк резко выбросил Руки вперед, и ему удалось ухватиться за верхнюю часть обшивки двигателя.
Несколько мгновений он раскачивался над пропастью, изо всех сил напрягая мускулы, чтобы не рухнуть на смертоносные лопасти винта, жужжащего всего в паре футов под ним. И он удержался! Фрэнк крепко обнял кожух двигателя, ноги его болтались всего в нескольких сантиметрах от пенящейся воды. Крики о помощи заглушал грохот мотора…
Надолго ли хватит у него сил? Руки, мокрые от водяных брызг, соскальзывали с кожуха… Фрэнк изо всех сил пытался удержаться, но чувствовал, что слабеет с каждой минутой. Он соскальзывал все ниже; еще мгновение — и он упадет прямо на лопасти…
В последней надежде подняв голову, Фрэнк разглядел сквозь водяной туман девушку, смотрящую прямо на него. Та, увидев Фрэнка, висящего над самой водой, на мгновение застыла — а потом закричала:
— Человек за бортом! Человек за бортом!!!
Когда раздался этот крик, Джо как раз поднимался на корму, чтобы встретиться с Фрэнком. Шестым чувством он понял, что в беду попал именно его брат, и помчался к рулевому. Тот выключил двигатель.
Винты постепенно замедляли обороты. «Летающий экспресс» встал посреди залива. Джо и рулевой бросили Фрэнку канат и вытащили его на палубу.
— Вовремя вы…— выдохнул Фрэнк.
Сквозь толпу зевак протолкался Спенсер Гивен. Лицо его было таким же багровым, как в первую их встречу, когда он заподозрил в братьях Харди врагов «Летающего экспресса».
— Что это значит?! — вопил он.— Вы же могли сломать машину!
— Да что вы, мистер Гивен! — опешил Фрэнк.— Скорее уж ваша машина сломала бы меня!
— Нашли время шутить! Что с двигателем и винтами?!
Узнав, что двигатель по-прежнему в рабочем состоянии, Гивен повернулся и зашагал к мостику.
— Он в ярости,— заметил Джо.
— Боюсь, он имеет на это право,— тихо ответил Фрэнк.— Детектив должен иметь голову на плечах и не стоять в одиночку над корабельным двигателем, особенно если подозревает, что готовится преступление. Мы здесь все-таки для того, чтобы предотвратить диверсию, а не чтобы вызывать огонь на себя… Кстати, где та девушка, что подняла тревогу? Я хотел бы ее поблагодарить.
Фрэнк и Джо спрашивали пассажиров, но никто, как выяснилось, девушку не видел.
— Она была хорошенькая? — ревниво спросила Келли.
— Даже не успел заметить,— развел руками Фрэнк.
Толпа на палубе поредела, юные детективы спустились в пассажирский салон.
«Летающий экспресс» набирал скорость. Пассажиры постепенно успокаивались, радуясь, что «человек за бортом» был спасен так быстро. И все же происшествие их взволновало. То и дело слышались критические замечания и взволнованные возгласы. Попадут ли они на Сабельный мыс вовремя? Никто не был в этом уверен. Да и попадут ли они туда вообще?..
«Летающий экспресс» проносился мимо десятков лодок и катеров, плывущих и стоящих на якоре. Везде его появление вызывало настоящую сенсацию. Мальчишки и девчонки радостно кричали вслед судну. Женщины махали цветными платочками. Но находились и такие, что грозили кулаками и провожали «Летающий экспресс» злобными взглядами.
Спенсер Гивен встал за спинами Фрэнка и Джо, с интересом наблюдающих этот спектакль. |