Поэтому вполне вероятно, что Лука и тебя наградил подобным даром.
Перед тем как сделать окончательный вывод, он немного помолчал. После чего более веско прозвучали его следующие слова:
— Скорее всего, Йон, ты тоже Чтец.
Йон с недоверием посмотрел на Иверсена. От улыбки, всегда игравшей на лице старика, не осталось и следа. Сейчас он был чрезвычайно серьезен, что совсем не вязалось с его обычной веселостью и добродушием. Йон развел руки в стороны, словно обнимая стеллажи с книгами вокруг себя.
— Но ведь я же говорю тебе, что ничего не чувствую.
— У большинства этот дар латентный — присутствует в скрытом виде, — сказал Иверсен. — Некоторые так никогда о нем и не узнают, другие, наоборот, пользуются им чуть ли ни с рождения, а многие активируют свои способности случайно. Тем не менее у большинства в той или иной степени проявлением этого таланта является сам факт выбора профессии, либо талант проявляется в процессе исполнения своих служебных обязанностей. — Он испытующе посмотрел на собеседника: — Припомни-ка, Йон, разве у тебя не бывало ситуаций, когда твое чтение оказывало сильнейшее воздействие на людей, захватывало внимание всей аудитории?
Хотя по мере произнесения заключительных речей у Йона часто возникало ощущение, что он целиком и полностью завладевал вниманием находившейся в зале публики, он никогда не усматривал в этом ничего необычного. Никаких там особых «каналов», «зарядов», никакой «энергетики» — просто-напросто техника чтения и ничего более.
— Возможно, я просто умею читать вслух лучше, чем многие другие, — предположил Йон. — Но ведь это же еще ничего не значит.
Иверсен покачал головой, соглашаясь:
— Разумеется. Можно обладать талантом декламации, не будучи при этом Чтецом.
Йон скрестил руки на груди:
— Лука был Чтецом?
Иверсен кивнул:
— Лучшим в своем роде.
— А друзья «Libri di Luca»… они тоже Чтецы?
— Да, большинство, — подтвердил Иверсен.
Йон припомнил людей, собравшихся в часовне, и попытался представить себе их как группу молчаливых заговорщиков, а не как пеструю толпу, кем они, на его взгляд, были на самом деле. Он даже тряхнул головой, стараясь избавиться от наваждения.
— Хорошо, пусть так, однако все равно здесь есть одна вещь, которой я абсолютно не могу понять, — сказал наконец он. — Раз уж речь прежде всего идет о чтении… При чем же тут тогда дислектик?
— Ты имеешь в виду Катерину? — с усмешкой произнес Иверсен. — Ну с ней особая история.
5
Катерина устроилась на верхней ступеньке лестницы, ведущей на галерею, поджав ноги и уперев подбородок в колени. Отсюда ей было видно все помещение магазина и, что самое важное, вход. Хотя со смерти Луки прошла уже целая неделя, Катерине по-прежнему казалось, что вот сейчас дверь распахнется и маленький итальянец вступит в свои владения с таким довольным выражением лица, будто не явился на свое обычное рабочее место, а пришел домой после утомительного трудового дня. На протяжении двух последних лет, толкая дверь и слыша приветливую трель колокольчика, она и сама ощущала нечто похожее. Звон дверного колокольчика полностью изменял ее душевное состояние, приносил покой и умиротворение; она нисколько не сомневалась, что и Лука испытывал такие же чувства.
Теперь, однако, все изменится.
Взгляд ее упал на недавно замененную секцию перил. Плотник, знакомец Иверсена, добросовестно пытался подобрать такое дерево, которое по своему тону и фактуре не особо отличалось бы от старых балясин, но, несмотря на все его старания, видно было, что перила недавно ремонтировали. |