Изменить размер шрифта - +

В коридоре на них налетели Белинда и Трейси.

— Что случилось? Мы хотим знать все! — воскликнула Трейси. — Что с тобой, Стеффи? Эй, девчонки!

К изумлению Холли, по лицу Стеффи покатились слезы.

— О боже! — воскликнула она, вырвалась из рук Белинды, которая пыталась ее удержать, и выбежала через главный вход на дорожку.

— Что происходит? — спросила Белинда. — Что это еще за кошмар?

Холли поежилась.

— Действительно, кошмар. Не знаю, что происходит, но, по-моему, что-то ужасное.

Она взглянула на дорожку. Тихий ветерок раскачивал березы. По стволу спустилась белка и побежала по ровной полянке. На дорожке уже никого не было. Холли остановилась, чувствуя внутри невероятную пустоту, ощущая, что ее подвели и предали!

 

ГЛАВА VI

Стеффи просит прощения

 

— Холли, ты помнишь наш уговор на сегодняшний вечер? — спросила на следующее утро за завтраком миссис Адамс. — Я оставляю тебе на всякий пожарный номер телефона нашей гостиницы, а соседка, миссис Уокер, все время будет дома.

Она улыбнулась дочери, которая внимательно разглядывала стакан с апельсиновым соком. Мрачное настроение не оставляло девочку со вчерашнего дня.

— М-м-м, — пробормотала Холли.

— Мы устроили так, чтобы Джейми погостил на каникулах у своего друга. А с тобой, я уверена, без нас ничего не случится. С твоими-то подругами!

Миссис Адамс уже надела модный деловой костюм и была готова отправиться на работу: мать Холли была менеджером одного из банков в Виллоу-Дейл.

— Да ты часом не захворала? — спросила она. — Знаешь, ты рискуешь опоздать, если не поторопишься.

Она сняла с крючка на стене ключи от машины.

— Что? — переспросила Холли. — Нет, я здорова.

Холли совсем не хотелось волновать отца и мать проблемами Стеффи Смит и своими неприятностями в школе. Она не хотела портить им годовщину свадьбы и омрачать короткую развлекательную поездку. Холли сделала над собой усилие, улыбнулась и залпом проглотила апельсиновый сок.

— Не волнуйся, я тут не пропаду, — сказала она и поцеловала мать в щеку. — Желаю хорошо провести время!

То же самое она повторила отцу, когда зашла к нему в мастерскую по дороге в школу. Отец заканчивал работу над заказом для магазина дорогой мебели в Лондоне: целым комплектом выполненных вручную и отполированных столиков.

— Желаю получить удовольствие от сегодняшнего вечера, папа! — сказала девочка.

— Обязательно! — улыбнулся ей отец, оторвавшись от своей работы. — И тебе — того же.

— Я постараюсь, — отозвалась Холли и вышла из мастерской.

Если бы он только знал, какие у нее неприятности! Впрочем, возможно, и узнает: вдруг мисс Хорсуэлл захочет обо всем сообщить ее родителям! Девочка шла в школу, а на душе у нее кошки скребли, потому что она знала: беседа с директором должна состояться до начала занятий. Она даже не сможет перед этим встретиться с Трейси и Белиндой. Никакой моральной поддержки — то есть абсолютно!

 

— Итак, Холли, — начала мисс Хорсуэлл чрезвычайно спокойно и явно стараясь держать себя в руках.

Холли стояла на ковре в ее кабинете и мысленно готовилась к самому худшему.

— Я уже говорила со Стеффи о маленьком недоразумении, которое произошло вчера днем. Я сказала ей, что, хотя оставлять в наказание после уроков старшеклассников не в моих правилах, я крайне недовольна ее вчерашним вопиющим прогулом.

Мисс Хорсуэлл помолчала, пристально глядя на Холли.

Быстрый переход