Изменить размер шрифта - +

Роб Хевлок был встревожен.

– Теперь совершенно ясно, что у тебя есть враги на судне, Нельда. Тебе никуда нельзя выходить одной или оставаться в каюте. Ты в серьёзной опасности!

Девушка пообещала сделать то, что он сказал. Нэнси заверила её, что они с подругами сделают всё, чтобы защитить её. Потом она рассказала, как они с Родом доставали сундук. Затем, при помощи двух девушек, они перенесли сундук в комнату 130 и заперли за собой дверь.

– Спокойной ночи, – сказал Род. – Хотя уже почти утро. Осталось только три часа для сна. Что ж, я пойду.

Когда он ушёл, девушки снова спрятали ключи. Сундук Нэнси был поставлен под кровать.

Нельда вздохнула с облегчением.

– Теперь я чувствую себя лучше!

Нэнси улыбнулась.

– Я рада. А теперь давайте немного поспим. Я распакую вещи утром, сейчас я слишком устала.

Девушки скользнули под одеяла, а Нэнси стала переодеваться. Вдруг Бесс сказала:

– У меня появилась ужасная мысль. А что если тот, кто звонил, проник бы сюда и подумал, что я Нельда! Тогда по ошибке он выбросил бы меня за борт!

Нэнси хотела перевести всё в шутку, но слова застряли у неё в горле. Она осознала, что это и впрямь могло случиться!

 

Глава 8. Язык жестов

 

 

После завтрака Нэнси, Бесс и Нельда поспешили к себе в каюту. Генрих как раз закончил там убираться. Уже уходя, он вдруг заметил сундук и остановился, но увидев подруг, тут же сказал:

– Доброе утро, дамы, – и быстро покинул комнату.

– Опять он здесь вынюхивал, – фыркнула Бесс.

Нэнси спросила остальных, мог ли стюард понять, что это уже другой сундук.

– Уверена, что он заметил, – ответила Нельда. – Интересно, расскажет ли он другим это.

– Я никогда не доверяла ему, – сказала Бесс. – Уверена, придёт день, и мы выясним, что он связан с этой тайной.

– Он может быть только информатором, – заметила Нэнси.

Через некоторое время в дверь постучали. Это был слесарь Лу. Он улыбнулся и сказал:

– Доброе утро. Я принёс показать вам кое-что уникальное.

Он зашёл в комнату и достал из кармана замок. Он выглядел очень сложным, а ключ от него имел множество зазубрин.

– Я подумал, что вас, юные леди, заинтересует этот ключ-отмычка и замок. Это что-то новое. Я достал его прямо перед отправлением из Роттердама.

Механизм замка был похож на часы сложной работы. Нэнси сказала об этом Лу.

– Вы правы, – подтвердил он. – И о не менее сложен, чем часы. А, может, и посложнее будет.

– Пожалуйста, покажите нам, как работает замок, – попросила Нельда.

Лу вставил ключ в замок и сказал:

– А теперь смотрите внимательно.

Девушки от удивления подняли брови, когда слесарь повернул ключ, и множество механизмов пришли в движение – контакты, тумблер, пружины, катушка, болты. Он объяснил, как работает каждая деталь, открывая и закрывая замок несколько раз.

– Это потрясающе! – сказала Бесс. – Нужно быть очень умным, чтобы понять, как они работают, – хихикнула она. – Только это не про меня.

– Это ключ-отмычка, – пояснил Лу. – Но не такой, как все остальные. – Он рассказал, что таких замков существует не больше шести. – Хотя каждый и отличается немного, все их можно открыть этим ключом.

– А такой замок с ключом можно заказать? – спросила Нельда.

– Да, конечно.

В то время как Лу демонстрировал замок, он постоянно поглядывал под кровать на сундук Нэнси. Она подозревала, что он заметил, что это не тот сундук, для которого он сделал ключ. Нэнси боялась, что он станет задавать вопросы.

«Что мне ему тогда ответить?» – размышляла Нэнси.

Быстрый переход