— Какая потеря для такой именитой семьи, как твоя, — хохотнул Хенли Джоунс. — Начать с норманнского завоевания и закончить в яме Корис — Казма.
Холли уже различала очертания забора вокруг воронки котловины. Несколько секунд — и они окажутся там.
— Все, — сказал Гибинс. — Давайте кончать с ними. Та, в очках, будет первой.
Хенли Джоунс толкнул вперед Белинду и вдруг остановился.
— Подожди! Почему я первый?
— Какая разница, кто первый? — передернулся Гибинс.
Но Хенли Джоунс встревожился.
— Ты юрист, — сказал он Гибинсу. — Ты ничего не делаешь просто так. Если нас схватят, ты скажешь, что я был зачинщиком. Ты вообще можешь увильнуть. Ты хочешь, чтобы мы их сбросили, а ты останешься чист.
— Перестань болтать ерунду. Как нас могут поймать? Никто ничего не знает и не узнает.
— Тогда иди первый, — настаивал Хенли Джоунс.
— Да, — поддержал его Хопкирк. — Иди первым.
Гибинс медлил недолго и вытолкнул Холли вперед.
— Трусы! — прорычал он. — Я покажу вам, как это делается. Очень просто.
Но с Холли не получилось просто. Она отбивалась от Гибинса изо всех сил. Он пошатнулся, но не упал.
— Извините, мисс Адамс, — со зверским оскалом хрипел он. — Вы можете наскакивать на меня сколько вам угодно, но вы приближаетесь к краю пропасти.
Холли чувствовала, что Гибинс тяжело дышит. И в следующее мгновение, когда он всем телом бросился на нее, она резко подалась в ограду. Деревянный заборчик не выдержал тяжести, и Гибинс оказался у самого обрыва. Голова и плечи уже свисали, когда Хопкирк схватил его за ноги.
— Помоги, мне его не удержать! — заорал он Хенли Джоунсу.
— Бежим! — крикнула Холли.
За несколько секунд подруги сбежали с возвышения Корис — Казма. Бежать со связанными руками было тяжело, но они выиграли время. Пока те двое будут спасать сообщника, они спрячутся. Но где?
— В пикап! — скомандовала Холли, когда они добежали до машин. Трейси и Белинда вытаращили глаза на Холли, как на сумасшедшую. Но Холли убеждала их: — Они никогда не подумают, что мы настолько глупы, чтоб спрятаться здесь. Они пойдут искать нас по пустырю. Только они отойдут, и мы помчимся в другую сторону.
Трейси, Белинда и Холли залезли в пикап Хопкирка.
Через пару минут они услышали приближающиеся голоса.
— В какую сторону они побежали? — гремел Гибинс. — Вы что, не видели?
— Как мы могли видеть, — ворчал Хенли Джоунс, — если мы держали тебя. Чтобы ты не отправился к своему дедушке.
Послышался хриплый вздох, потом раздался голос Гибинса:
— Дедушку не трогай. И не сравнивай. У меня достаточно мозгов, чтоб держать тебя за горло.
— Тогда на его месте ты бы воевал, а не бежал трусливо из армии.
Послышались звуки небольшой потасовки, а затем окрик Хопкирка:
— Эй, вы! У вас крыша поехала? Если мы не расправимся с этими девчонками, все будем гнить в тюрьме. А вы ничего лучше не придумали, как сцепиться между собой из — за того, что было сто лет назад. Надо пошевеливаться.
— Но где их искать? — застонал Гибинс.
— Они не могли уйти далеко, — настаивал Хопкирк. — И спрятаться здесь негде.
— Хотя довольно темно, — заметил Хенли Джоунс.
— Не страшно. У меня в машине есть фонарик.
Холли в испуге переглянулись с подругами. |