— Так вам нужны прутья? Не клетки? — Юпитер от неожиданности заморгал.
— Верно, гениальный ты мой. Сколько?
Юпитер нахмурил брови. Он вспомнил, что дядя планировал придержать клетки для цирка. А Юп никогда не ставил под сомнение ни намерений дяди, ни причин, побуждающих его поступить так или иначе.
— Я очень сожалею, — сказал он, — но эти прутья не продаются. Они нужны нам для ремонта клеток, которые мы хотим продать цирку.
— Ладно; — Человек усмехнулся. — Отлично. Это именно то, что мне нужно — клетки для цирка. Я покупаю их в таком виде, как они есть, и сам отремонтирую их. Сколько возьмете?
И он снова нетерпеливо затеребил толстую пачку банкнот
— Вы агент цирка? — спросил Юп.
— Какая разница? — раздраженно фыркнул посетитель. — Мне нужны клетки для цирка, а у вас они есть. Так сколько, сынок? Давай-давай, мне некогда.
Юп задумчиво посмотрел на клетки. Их было четыре, и все в самом жалком состоянии.
— Это будет стоить тысячу долларов, — сонным голосом произнес он.
— Тысячу долларов за этот хлам? — Пальцы покупателя впились в бумажник. — Ты что, смеешься надо мной? Да ты только погляди на них — они же на глазах разваливаются!
Юп услышал, как Боб и Пит нервно закашлялись у него за спиной. Он снова взглянул на клетки, потом очень неспешно перевел взгляд на покупателя.
— Это будет стоить тысячу долларов за штуку, — отчетливо сказал он. — Всего, значит, четыре тысячи.
Человек с угловатым лицом изумленно уставился на Юпитера и медленно засунул бумажник обратно в карман.
— Видать, зря хозяин оставил тебя здесь одного, сынок. Да за такие деньжищи я могу купить и новые клетки.
Юп пожал плечами. Когда-то, еще совсем маленьким, он играл в детских спектаклях и поэтому сейчас мог по достоинству оценить свою теперешнюю роль.
— Не спорю, сэр, может быть, вы и правы. Я понятия не имею о нынешних ценах на новые клетки для цирка. Если бы вы подъехали сюда позже, когда дядя вернется, думаю, он уступил бы их вам по более сходной цене.
Посетитель нетерпеливо затряс головой.
— У меня нет на это времени, сынок. — Он вытащил бумажник и помахал им перед Юпом. — Вот тебе двадцать баксов за всю кучу. Хочешь — бери, хочешь — нет. Думаю, твой дядя купил их всего-то за пятерку. Ведь это же все хлам, сынок. — Теперь он помахал двадцатидолларовой купюрой у Юпа под носом. — Ну, что скажешь? Двадцать, идет?
Юп в нерешительности глубоко вздохнул. Он знал, что человек прав. И прутья и клетки практически ничего не стоили. Но он доверял своему чутью.
— Извините, — сказал он, отворачиваясь. — Сделка не состоится.
Рука человека снова нырнула в карман. Надолго задержав дыхание, Юп подумал, не ошибся ли он.
НОВЫЕ НЕПРИЯТНОСТИ
Голос покупателя стал холодным и угрожающим.
— Ладно, сынок, дело твое. Я еще вернусь!
Он быстро сел в машину, завел мотор и с ревом выехал из ворот склада.
Юп тяжело опустился на стул, облегченно вздохнув.
— Класс! — воскликнул Боб. — Что все это должно означать?
— По тысяче долларов за каждую поломанную клетку? — саркастически спросил Пит. — Держу пари, что этот мужик прав — твой дядя наверняка заплатил за них не больше пятерки, в том числе и за все те стержни и трубы, что мы сгружали.
Юп кивнул головой, сконфуженно глядя на Пита.
— Да знаю, — сказал он. |